The reported use of child soldiers by JEM was widely condemned. | UN | ولاقى استخدام حركة العدل والمساواة لجنود أطفال إدانة واسعة النطاق. |
Introduction of supplementary training for soldiers of the Federal Armed Forces | UN | استحداث تدريب إضافي بهذا الشأن لجنود القوات المسلحة الاتحادية. |
MONUC has continued to report regular sightings of child soldiers all over the Democratic Republic of the Congo. | UN | ما زالت البعثة تُبلِغ عن مشاهدتها بانتظام لجنود أطفال في جميع أقاليم جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Observer patrol troop days 72,800 troop days | UN | عدد أيام العمل لجنود دوريات المراقبة |
Word is the last Confederate general surrendered to Union troops. | Open Subtitles | اخر كلمة قالها اخر جنرال كونفدرالى استسلم لجنود الاتحاد |
It took some convincing, but after reading over 50 U.S. marine statements on your behalf, she endorsed your Special Immigrant Visa application. | Open Subtitles | أستغرق الامر بعض الاقناع لكن بعد قرائه أكثر من 50 بيان لجنود البحريه بأسمك |
What's the best first-person shooter about genetically modified space marines? | Open Subtitles | من هو أفضل لاعب تصويب معدل جينياً لجنود الفضاء؟ |
Five, including four children, were killed presumably because they were relatives of soldiers involved in the FUNCINPEC armed opposition. | UN | وقتل خمسة أشخاص، بينهم أربعة أطفال، بدعوى أنهم أقارب لجنود مشتركين في المعارضة المسلحة للجبهة الوطنية. |
According to the indictment, four of the women were eventually sold to other soldiers. | UN | ووفقا لقرار الاتهام، بيعت أربع نساء منهن لجنود آخرين. |
According to information received only low—ranking soldiers faced charges and were subsequently released on bail. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة لم توجَّه تهم إلا لجنود من ذوي الرتب المنخفضة وأخلي سبيلهم بكفالة بعد ذلك. |
International media outlets have aired the images of Israeli occupation soldiers forcing two Palestinian teenagers to stand in front of their jeep in Nablus, using them as human shields. | UN | فوسائط الإعلام الدولية بثت صورا لجنود الاحتلال الإسرائيلي وهم يجبرون اثنين من المراهقين الفلسطينيين على الوقوف أمام سيارتهم من نوع جيب في نابلس لاستخدامهما كدرع بشري. |
There are also reports of recruitment of child soldiers by the United Wa State Army. | UN | كما تفيد تقارير بتجنيد جيش ولاية وا المتحدة لجنود أطفال. |
She also highlighted that children born to soldiers from a different ethnic group faced stigma or abandonment. | UN | وأوضحت أيضاً أن الأطفال الذين يولدون لجنود ينتمون إلى مجموعة إثنية مختلفة يتعرضون للوصم بالعار وينبذون. |
There were no incidents of Danish soldiers involved in rape or other sexual harassment. | UN | ولم تقع حالات لجنود دانمركيين يقومون بالاغتصاب أو أي تحرش جنسي آخر. |
A training programme was completed in Darfur for 2,736 African Union soldiers on child rights and child protection. | UN | وأنجز برنامج تدريبي قدم في دارفور لجنود تابعين للاتحاد الأفريقي بلغ عددهم 736 2 جنديا بشأن حقوق الأطفال وحمايتهم. |
Counselled other ex-child soldiers who were reporting to the Government of Uganda | UN | إسداء المشورة لجنود أطفال سابقين تابعين لحكومة أوغندا |
109,500 troop days of quick-reaction capacity to prevent and deter the escalation of imminent security threats (150 troops per company x 2 companies x 365 days) | UN | 500 109 يوم عمل لجنود قوة الرد السريع من أجل منع تصعيد المخاطر الأمنية الوشيكة وردعها (150 جنديا في كل سرية x سريتين |
7,300 camp or base duty troop days (6 guard posts x 2 troops x 365 days and 2 guard posts x 4 troops x 365 days) | UN | 300 7 يوم خدمة لجنود المعسكرات أو القواعد (6 مراكز حراسة x جنديين x 365 يوما) ومركزان للحراسة x 4 جنود x 365 يوما) |
The need for additional accommodation for eligible troops, police and civilian staff is being monitored closely. | UN | ويجري رصد الحاجة إلى أماكن إقامة إضافية لجنود وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين المؤهلين. |
Ford would later recall the marine saying: "My God, that one was close!" | Open Subtitles | قال فورد لاحقا لجنود البحريه ياالهى كان ذلك وشيكا |
For the marines the conditions in the jungle And the unrelenting warfare Took a physical and psychological toll. | Open Subtitles | بالنسبة لجنود المارينز، ظروف الغابة والحرب الشديدة، اتخذت منحى جسدي ونفسي |
9. In accordance with article 11, paragraph 4, of the Convention and rule 1, paragraph 4, of the rules of procedure, the following other organizations attended the Meeting as observers: Association Internationale des Soldats de la Paix (AISP). | UN | 9- ووفقاً للفقرة 4 من المادة 11 من الاتفاقية والفقرة 4 من المادة 1 من النظام الداخلي، شاركت الرابطة الدولية لجنود السلام في الاجتماع بصفة مراقب. |