"لجني المال" - Translation from Arabic to English

    • to make money
        
    • for money
        
    • to earn money
        
    • making money
        
    My parents made me come up with more creative ways to make money. Open Subtitles والداي جعلاني أقوم بإختراع طُرق أكثر إبداعًا من أجلي لجني المال
    'cause when you're poor, only way to make money Is to steal it or scam it, Open Subtitles عندما تكون فقيراً فالحل الوحيد لجني المال هو
    The only way to make money when you're poor Open Subtitles فالحل الوحيد لجني المال عندما تكون فقيراً
    Where you sell the answers to desperate kids for money. Open Subtitles حيث تبيعين الإجابات للأولاد اليائسين لجني المال.
    It's the only way I know to earn money. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد الذي أعرفه لجني المال
    Now the key to making money in this situation like this. Is the position of yourself now before the settlement. Open Subtitles السر لجني المال في هذا الوضع هو وضع نفسك الآن قبل التسوية
    I mean, there are worse ways in the world to make money. Open Subtitles أعني , هناك طرق أسوأ في العالم لجني المال.
    And then I'm gonna come up with another great plan to make money for Grandma. Open Subtitles ثم بعدها سآتيكم بفكرة عظيمة أخرى لجني المال للجدة.
    Even with the spotlight of the investigation, the club still needs to make money. Open Subtitles حتى بوجود الاهتمام من التحقيق ما زال الملهى بحاجة لجني المال
    Oh, I'm selling my old Beanie Babies to make money for the prom. Open Subtitles أنا ابيع دمى الأرانب القديمة خاصتي لجني المال من أجل حفل التخرج
    So desperate they'd send their sons and fathers to a hell-world like this to make money. Open Subtitles يائسين لدرجة ان يبعثوا بـأولادهم ورجالهم إلى منطقة لعينة كهذه لجني المال
    It will give me a way to make money And a place to play music in my twilight years. Open Subtitles لجني المال و مكاناً لتشغيل الموسيقى في خريف سنواتي
    So desperate they'd send their sons and fathers to a hell-world like this to make money. Open Subtitles يائسين لدرجة ان يبعثوا بـأولادهم ورجالهم إلى منطقة لعينة كهذه لجني المال
    I know it's a big pay cut, but I'll always have the chance to make money. Open Subtitles أعلم أنّه تراجع كبير، لكن ستكون لديّ دائماً الفرصة لجني المال
    I never chose a side, so I'm always looking for ways to make money. Open Subtitles لم أختر فريقا، لذا دائما أبحث عن طرق لجني المال
    Been trying so hard to make money to save it. Open Subtitles بذلنا جهودا كبيرة لجني المال لأنقاذه.
    It's a dog and I don't do it for money. Open Subtitles إنه كلب و كما إنني لا أفعل هذا لجني المال.
    What else can you do for money? Open Subtitles مالذي بمقدورك القيام به لجني المال ؟
    I guess they've gone looking for money. Open Subtitles أظن إنهم رحلوا لجني المال.
    Poor folks from across the country gathered there to earn money. Open Subtitles الفقراء من جميع أنحاء البلاد تجمعوا هُناك لجني المال.
    I'm here to earn money to send back to my kids. Open Subtitles وأنا هنا لجني المال لإعادة إرساله إلى أطفالي.
    Amsterdam's merchants are inventing new ways of making money, the birth of speculation. Open Subtitles ابتكرَ تُجار أمستردام طُرق جديدة لجني المال .مولدُ المُضاربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more