"لجولة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • another round
        
    • for another tour
        
    Well, we stayed for another round. Open Subtitles 14 مساءً. بقينا لجولة أخرى وصديقتي دفعت.
    Let the team here go another round, they'll break him. Open Subtitles دع الفريق هُنا يقوم بالتجربة معه لجولة أخرى سيقوموا بتحطيمه
    - All right, I'm still ready for another round. Open Subtitles كل الحق، وأنا ما زلت على استعداد لجولة أخرى.
    And gearing up for another round in the battle over one of Canada's oldest forests. Open Subtitles وتستعد لجولة أخرى في معركة على واحدة من أقدم الغابات في كندا
    The only reason I'm allowing you back into the Staton-House family is because you didn't abandon us for another tour. Open Subtitles السبب الوحيد لتركي لكِ تعودين داخل عائلة "ستيتون هاوس" لأنك لم تتركينا للأنضمام لجولة أخرى
    Get a hold of Human Resources, have... them start making up a list for another round of downsizing. Open Subtitles أشعر الموارد البشرية وإبدأ بإعداد قائمة لجولة أخرى من التقليص
    And if I stay with Sturdy Wings for another five years, then I'll have enough for another round. Open Subtitles ولو بقيت في ستاردي وينغز ل 5سنوات أخرى حينها سيكون لدي ما يكفي لجولة أخرى
    We can't hold them off forever, but we can hold them off for another round. Open Subtitles لا يمكننا ردعهم إلى الأبد، لكن بوسعنا التصدي لهم لجولة أخرى.
    That's enough time for another round of fun and games with sara. Open Subtitles وقت كافي لجولة أخرى " من ألعاب المرح مع " سارة
    The conference launched yet another platform for another round of negotiations and delivered decisions to implement many of the decisions in the Cancun Agreements and to have a second commitment period for the Kyoto Protocol. UN وأعلن المؤتمر منهاجاً آخر لجولة أخرى من المفاوضات وأصدر قرارات لتفعيل العديد من القرارات المتخذة ضمن اتفاقات كانكون وتحديد فترة التزام ثانية لبروتوكول كيوتو.
    Project proposals are in the process of being submitted to donors by the DWA for another round of voter education for 2007, this time in the provinces. UN وإدارة شؤون المرأة هي بصدد تقديم مقترحات مشاريع إلى المانحين لجولة أخرى من أنشطة تثقيف الناخبين لعام 2007، تُجرى هذه المرة في المقاطعات.
    Finally, the attitude of the late President has possibly planted the seeds for another round of war for resources in the Democratic Republic of the Congo. UN وأخيراً فإن موقف الرئيس الراحل يمكن أن يكون قد غرس البذور لجولة أخرى من الحرب من أجل الموارد في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    With special contributions, the Agency was able to rehabilitate 792 shelters during the period under review, and was actively seeking funds for another round of interventions. UN وبتبرعات خاصة، استطاعت الوكالة استصلاح ٧٩٢ مأوى خلال الفترة المستعرضة، كما سعت بنشاط للحصول على التمويل لجولة أخرى من استصلاح المآوي.
    D'av's ready for another round of war games. Open Subtitles D 'أف على استعداد لجولة أخرى من ألعاب الحرب.
    So we're probably looking at another round of financing. Open Subtitles إذاً فنحن ننظر لجولة أخرى من التمويل
    And all the boys' ll order up another round Open Subtitles وكل الفتيان مستعدين دائما لجولة أخرى
    And all the boys' ll order up another round Open Subtitles وكل الفتيان مستعدين دائما لجولة أخرى
    Decided to raise a glass to 51. Then it's time for another round. Open Subtitles . إذاً، حان الوقت لجولة أخرى من الشراب
    Having held with Greece the provocative military exercises codenamed " Toxotis " (Bow) as recently as the previous month, the Greek Cypriot administration is now planning for another round of joint military exercises in the fall of 1996. UN فبعد أن عمدت اﻹدارة القبرصية منذ ما لا يزيد عن شهر فقط إلى إجراء المناورة التي سُميت " توكستيس " )القوس( ها هي اﻵن تخطط لجولة أخرى من المناورات العسكرية المشتركة في خريف ١٩٩٦.
    Ready for another round of treatment? Open Subtitles استعد لجولة أخرى من العلاج؟
    Yeah, um, my unit just got called back for another tour, baby. Open Subtitles ...نعم تم استدعاء وحدتي لجولة أخرى يا عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more