"لحافة" - Translation from Arabic to English

    • edge
        
    Why else would the head of Starfleet personally come to the edge of the Neutral Zone? Open Subtitles لما أيضًا يأتي رئيس الستارفليت شخصيًا لحافة المنطقة المحايدة ؟
    Did you know that when you're not using your chopsticks, you should place them in front of you, parallel to the edge of the sushi bar with the narrow end in the hashi oki? Open Subtitles هل تعلم أنه عند أحرزنا عدم استخدام عيدان تناول الطعام الخاصة بك، يجب وضعها أمامك، موازية لحافة شريط السوشي
    We don't, but if we do go the wrong way, we'll either run out of addresses because we've hit the edge of the corridor, or we'll run into planets we've been to before Open Subtitles لا يمكننا لكننا اذا سلكنا الاتجاه الخاطئ إما ستنفذ منا خيارات العناوين لأننا نكون قد وصلنا لحافة مسار البوابات
    And if you wanna go back to your school instead of being sent out to the edge of the village for some extension class or something, then claim your rights. Open Subtitles ولو أردت العودة لمدرستك بدل إقصاءك لحافة القرية, بقسم إمتداد أو شيء من هذا القبيل. عندها طالبي بحقوقك.
    Having led her cubs to the edge of the ice, the mother's next challenge is to catch a seal. Open Subtitles بعد أن قادت دياسمها لحافة الجليد، يتمثل تحدي الأم التالي بصيد فقمة
    See the beveling on the inside of the edge of the temporal plate? Open Subtitles أرأيت التجليف في الداخل لحافة الصفيحة الزمنية؟
    Temporary borders pop up when you are at the memory's edge.. A fence that you can't get past.. Shouldn't have to,anyway.. Open Subtitles حدود مؤقتة تظهر عندما تصل لحافة الذاكرة حاجز لايمكنك تجاوزه, لست مضطر لذلك
    I'm gonna sit here, have one more drink, enjoy this whimsical, new addition to our city's edge. Open Subtitles سأجلس هنا, أخذ شراب واحد, أتمتعي بهذه الإضافه الجديدة غربية الأطور لحافة مدينتنا.
    On the night of February 2nd, Turkish troops advance to the water's edge and launch their boats into the canal. Open Subtitles وفي ليلة الثاني من فبراير تقدمت القوات التركية لحافة المياه وأنزلت قواربها على القناة
    See the edge of this crystal here how its glassy likes its been melted? Open Subtitles إنظر لحافة هذه البلورة كيف تلمع كأنها أذيبت
    He's gonna push him right over the edge. Open Subtitles سوف يقوم بدفعــــــه لحافة الإنهيـــــار
    When you reach the edge of the atmosphere, they'll explode. Open Subtitles حين تصلي لحافة الغلاف الجوي، سينفجرون
    I forgot how close I was to the edge, and I fell off. Open Subtitles . نسيت مدى قربيّ لحافة الجبل، لذلك هويت
    YOU THINK I HAVEN'T STEPPED TO THE edge OF THAT PLATFORM, Open Subtitles أتعتقدين أنني لم أمشي لحافة هذه المنصة,
    — We have reached the edge of the storm. — Anything to report? Open Subtitles لقد وصلنا لحافة العاصفة هل يوجد شيئ ؟
    Anyway, I put Ernie down, went over and dragged the kid to the water's edge. Open Subtitles علي أي حال، لقد أنزلت (إيرني) وذهبت وسحبت الفتى لحافة النهر.
    The buck 12 and change, you tack on to give it just that little edge of crazy. Open Subtitles لكنك وصلت لحافة الجنون
    It must've pushed Roger over the edge. Open Subtitles مما دفع روجر لحافة الانهيار
    Then I got to the edge of the road. Open Subtitles ثم وصلت لحافة الطريق
    Sky and the cubs have gone way out to the edge of the tide to search for anything that could count as calories. Open Subtitles لقد ذهبت (سكاي) والديسمين لحافة الجزر للبحث عن أي شيء يمكن اعتباره سعرات حرارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more