"لحسن الحظ بالنسبة" - Translation from Arabic to English

    • Fortunately for
        
    • Luckily for
        
    Fortunately for me, yeah, at age of nine, on my maiden voyage, Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لي، نعم في سن التاسعة في رحلتي الأولى
    But Fortunately for you, I had an idea. Open Subtitles كنت، ولكن لحسن الحظ بالنسبة لك، كان لي فكرة.
    Fortunately for you, none of these ceramic tiles is loose, otherwise I'd chuck it at your head. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لك، فإن أيا من هذه بلاط السيراميك واهية، وإلا فإنني تشاك في رأسك.
    Children are not their fathers, Luckily for all of us. Open Subtitles الأطفال ليسوا آبائهم، لحسن الحظ بالنسبة لنا جميعا.
    Luckily for me and my little brother, it had a happy ending. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لي ولأخي الصغير، كان لها نهاية سعيدة.
    Well, Fortunately for you, we were in the area when they did. Open Subtitles حسنا، لحسن الحظ بالنسبة لك، كنا في المنطقة عندما فعلوا.
    Fortunately for their nestlings, there's no shortage of fish in the summer months. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لكتاكيتهم، ليس هناك نقص في الأسماك في أشهر الصيف.
    Oh, Fortunately for me there's no statute of limitations so either you deliver that gift or your gonna getting hitched in cell block 17. Open Subtitles أوه، لحسن الحظ بالنسبة لي ليس هناك قانون ألي الوقت لذا إما أن تسلمي تلك الهدية أو أنك ستري نفسك في زنزانه رقم 17
    Fortunately for me, one of them pays really well. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لي، واحد منهم يدفع جيدا حقا.
    Well, Fortunately for you, there's only three paths. Open Subtitles حسنا، لحسن الحظ بالنسبة لك، هناك وتضمينه في مسارات ثلاثة فقط.
    Fortunately for you, there is only three, three paths. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لك، هناك ثلاثة فقط، ثلاثة مسارات.
    But Fortunately for us, she remains susceptible to your father's particular... charm. Open Subtitles لكن لحسن الحظ بالنسبة لنا، لا تزال مهمة لوالدك ساحرة
    Fortunately for people who support the opposition, they have a habit of disappearing. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة للناس الذين يدعمون المعارضة لديهم عادة الاختباء
    Fortunately for us, the map is useless without the legend piece to decipher it. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لنا الخريطة غير مفيدة دون مفاتيح الشفرة المطلوبة لحلها
    Fortunately for us, I have Roots. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لنا، لدي شعبيه
    But, Fortunately for you, she's fake-damaged, and she's gonna leave you and have a better life with some dope like her who just pretends to be all fucked up. Open Subtitles لكن لحسن الحظ بالنسبة لك فهى محطمةغير حقيقية و ستتركك و يكون لديها حياة افضل مع مغفل مثلها و الذى يتظاهر بانه مضطرب تماما
    Luckily for us, in this case, evidence of absence is not absence of evidence. Open Subtitles ,لحسن الحظ بالنسبة لنا في هذه الحالة دليل على غياب أحدهم هو ليس عدم وجود أدله
    Luckily for you, you are my son, so you are one, too! Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لك، وأنت لي ابنه، لذلك كنت واحدا، أيضا!
    Luckily for you, there are many smart people in your life who love you. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لك هناك الكثير من الناس الأذكياء .الذين يحبونك
    Well, Luckily for you, as soon as your discharge papers are ready, Open Subtitles حسنا، لحسن الحظ بالنسبة لك، بمجرد خروجك الأوراق جاهزة،
    Luckily for us, they underestimate the strength of our relationship. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لنا، ونقلل قوة علاقتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more