Fortunately for me, yeah, at age of nine, on my maiden voyage, | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لي، نعم في سن التاسعة في رحلتي الأولى |
But Fortunately for you, I had an idea. | Open Subtitles | كنت، ولكن لحسن الحظ بالنسبة لك، كان لي فكرة. |
Fortunately for you, none of these ceramic tiles is loose, otherwise I'd chuck it at your head. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لك، فإن أيا من هذه بلاط السيراميك واهية، وإلا فإنني تشاك في رأسك. |
Children are not their fathers, Luckily for all of us. | Open Subtitles | الأطفال ليسوا آبائهم، لحسن الحظ بالنسبة لنا جميعا. |
Luckily for me and my little brother, it had a happy ending. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لي ولأخي الصغير، كان لها نهاية سعيدة. |
Well, Fortunately for you, we were in the area when they did. | Open Subtitles | حسنا، لحسن الحظ بالنسبة لك، كنا في المنطقة عندما فعلوا. |
Fortunately for their nestlings, there's no shortage of fish in the summer months. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لكتاكيتهم، ليس هناك نقص في الأسماك في أشهر الصيف. |
Oh, Fortunately for me there's no statute of limitations so either you deliver that gift or your gonna getting hitched in cell block 17. | Open Subtitles | أوه، لحسن الحظ بالنسبة لي ليس هناك قانون ألي الوقت لذا إما أن تسلمي تلك الهدية أو أنك ستري نفسك في زنزانه رقم 17 |
Fortunately for me, one of them pays really well. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لي، واحد منهم يدفع جيدا حقا. |
Well, Fortunately for you, there's only three paths. | Open Subtitles | حسنا، لحسن الحظ بالنسبة لك، هناك وتضمينه في مسارات ثلاثة فقط. |
Fortunately for you, there is only three, three paths. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لك، هناك ثلاثة فقط، ثلاثة مسارات. |
But Fortunately for us, she remains susceptible to your father's particular... charm. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ بالنسبة لنا، لا تزال مهمة لوالدك ساحرة |
Fortunately for people who support the opposition, they have a habit of disappearing. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة للناس الذين يدعمون المعارضة لديهم عادة الاختباء |
Fortunately for us, the map is useless without the legend piece to decipher it. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لنا الخريطة غير مفيدة دون مفاتيح الشفرة المطلوبة لحلها |
Fortunately for us, I have Roots. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لنا، لدي شعبيه |
But, Fortunately for you, she's fake-damaged, and she's gonna leave you and have a better life with some dope like her who just pretends to be all fucked up. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ بالنسبة لك فهى محطمةغير حقيقية و ستتركك و يكون لديها حياة افضل مع مغفل مثلها و الذى يتظاهر بانه مضطرب تماما |
Luckily for us, in this case, evidence of absence is not absence of evidence. | Open Subtitles | ,لحسن الحظ بالنسبة لنا في هذه الحالة دليل على غياب أحدهم هو ليس عدم وجود أدله |
Luckily for you, you are my son, so you are one, too! | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لك، وأنت لي ابنه، لذلك كنت واحدا، أيضا! |
Luckily for you, there are many smart people in your life who love you. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لك هناك الكثير من الناس الأذكياء .الذين يحبونك |
Well, Luckily for you, as soon as your discharge papers are ready, | Open Subtitles | حسنا، لحسن الحظ بالنسبة لك، بمجرد خروجك الأوراق جاهزة، |
Luckily for us, they underestimate the strength of our relationship. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لنا، ونقلل قوة علاقتنا. |