We think moments like these will last forever, but in fact they'll pass in a split second. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان لحظات مثل هذه تدوم للأبد ولكن في الحقيقة ستنتهي في ثواني |
This is why I'm a stay-at-home dad, so I won't miss moments like this. | Open Subtitles | لهذا أنا من النوع الأب الذي يبقى بالمنزل لذا لا تفوتني لحظات مثل هذه |
In moments like this, I hope you can call me friend. | Open Subtitles | في لحظات مثل هذه أنا آمل أن تتمكن من دعوتي صديق |
moments like this give every woman an opportunity to decide what kind of person she wants to be. | Open Subtitles | لحظات مثل هذه تعطي كل امرأة الفرصة لتقرر أي نوع من الاشخاص تريد ان تكون |
Ashley, President Grant tends to shine in moments like these. | Open Subtitles | يا آشلي الرئيس غرانت يميل للتألق في لحظات مثل هذه |
It's moments like this modern women take advantage of, because it's moments like this that put us on the map. | Open Subtitles | انها لحظات .. يتوجب على المراة الحديثة ان تستغلها لحظات مثل هذة نضعها نحن على الخريطة |
And I know that progress comes from collaboration, which is what makes moments like this so thrilling. | Open Subtitles | وأعلم أن التقدُّم هو نتاج التعاون مما يجعل لحظات مثل هذه مبهجة للغاية |
You know, Jake, it's moments like this that make me proud. | Open Subtitles | أتعلم، جايك، لحظات مثل هذه تجعلني فخو بك جداً |
moments like these, I think to myself, my parents have no idea where I am right now. | Open Subtitles | لحظات مثل هذه و أنا أفكر بنفسي و والدي ليس لديهم أدنى فكرة أين أنا بالضبط. |
It's not until moments like this when you are forced to take stock of yourself that you see what you are made of. | Open Subtitles | إنها ليست لحظات مثل هذه عندما تجبر نفسك بأن ترى ما أنت مصنوع منه |
It's not until moments like this when you have to remember what's right and true because it's moments like this when you discover what it truly means to be a D.E.B. | Open Subtitles | إنها ليست لحظات مثل هذه عندما تتذكر ماهو صحيح وحقيقى لأن لحظات مثل تلك عندما تكتشفى |
I'm sure I can say on behalf of Mrs. Blaney as well as myself, that it's moments like this that make all our little efforts here so worthwhile. | Open Subtitles | أنا متأكده أنه يمكننى أن أقول بالأصاله عن مسز بلانى و عن نفسى أن لحظات مثل هذه تجعلنا نشعر أن جهودنا ذات شأن فعلا |
I look to moments like the General Assembly's adoption of the resolution on Holocaust remembrance, and take pride in the fact that there was broad consensus and universal support. | UN | وأتأمل لحظات مثل لحظة اتخاذ الجمعية العامة القرار المتعلق بإحياء ذكرى محرقة اليهود، وأعتز بتحقيق توافق آراء واسع النطاق وتأييد عالمي. |
Well, if Five could find a way to do this for you, there must be a way for you to reach out when you're having moments like these when you need somebody to talk to. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان خمسة يمكن أن تجد وسيلة للقيام بذلك بالنسبة لك، يجب أن يكون هناك طريقة بالنسبة لك للوصول عندما كنت تواجه لحظات مثل هذه |
It's moments like these when you know Johnny Knoxville is one gnarly dude. | Open Subtitles | إنها لحظات مثل.. تعرف... جوني كنوكسفيل هو المختار المجنون |
moments like that, like right now... a beautiful memory in 10 years time. | Open Subtitles | لحظات مثل هذه، كالآنتماما... ذكرى جميلة لاتمر إلا كل 10 سنوات |
And then I thought about baby number three... and 25 more years of moments like this. | Open Subtitles | ومن ثم ظننت حول عدد الطفل ثلاثة... و 25 سنوات لحظات مثل هذه. |
moments like this are why you brought me over from Justice. | Open Subtitles | لحظات مثل هذه تظهر أكثرمن وجه للعدالة |
moments like that are rare in a cop's life. | Open Subtitles | لحظات مثل تلك نادرة في حياة شرطي. |
It's at moments like this I'd like to believe that there's a heaven just for horses- rolling meadows, lush grasses... the spirits of deceased horses galloping to and fro. | Open Subtitles | انها في لحظات مثل هذه أود أن اؤمن أن هناك جنه فقط للخيول ...المروج والأعشاب الخضراء ارواح الخيول المفقوده الراكضه جيئة وذهابا. |