"لحقوقه المنصوص عليها" - Translation from Arabic to English

    • of his rights under
        
    He claims to be the victim of a violation by Colombia of his rights under articles 14 and 15 of the Covenant. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاك كولومبيا لحقوقه المنصوص عليها في المادتين 14 و15 من العهد.
    He claims to be a victim of a violation by Kazakhstan of his rights under article 14, paragraph 1, and article 19, of the Covenant. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك كازاخستان لحقوقه المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 14 وفي المادة 19 من العهد الدولي.
    He claims to be the victim of a violation by Colombia of his rights under articles 14 and 15 of the Covenant. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاك كولومبيا لحقوقه المنصوص عليها في المادتين 14 و15 من العهد.
    He claims to be a victim of a violation by Kazakhstan of his rights under article 14, paragraph 1, and article 19, of the Covenant. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك كازاخستان لحقوقه المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 14، وفي المادة 19، من العهد الدولي.
    Allegedly, this practice of his rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant was what led to the religious extremism charges, and in effect his arbitrary detention resulted in a violation of his legitimate right to freedom of expression. UN وقيل إن هذه الممارسة لحقوقه المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 19 من العهد هي التي أفضت إلى اتهامه بالتطرف الديني؛ والحال أنه ترتب على احتجازه التعسفي انتهاك لحقه المشروع في حرية التعبير.
    He claims to be a victim of violations by Belarus of his rights under article 14, paragraph 1, and article 18, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي أنه ضحية انتهاكات ارتكبتها بيلاروس لحقوقه المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 14 والفقرة 1 من المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims to be a victim of violations by Belarus of his rights under article 14, paragraph 1, and article 18, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي أنه ضحية انتهاكات ارتكبتها بيلاروس لحقوقه المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 14 والفقرة 1 من المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The forcible return of the complainant to the Libyan Arab Jamahiriya would constitute a breach by Switzerland of his rights under article 3 of the Convention. UN تشكل الإعادة القسرية لصاحب الشكوى إلى الجماهيرية العربية الليبية انتهاكاً من جانب سويسرا لحقوقه المنصوص عليها بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    The forcible return of the complainant to the Libyan Arab Jamahiriya would constitute a breach by Switzerland of his rights under article 3 of the Convention. UN تشكل الإعادة القسرية لصاحب الشكوى إلى الجماهيرية العربية الليبية انتهاكاً من جانب سويسرا لحقوقه المنصوص عليها بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    The forcible return of the complainant to the Libyan Arab Jamahiriya would constitute a breach by Switzerland of his rights under article 3 of the Convention. UN تشكل الإعادة القسرية لصاحب الشكوى إلى الجماهيرية العربية الليبية انتهاكاً من جانب سويسرا لحقوقه المنصوص عليها بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    The forcible return of the complainant to the Libyan Arab Jamahiriya would constitute a breach by Switzerland of his rights under article 3 of the Convention. UN تشكل الإعادة القسرية لصاحب الشكوى إلى الجماهيرية العربية الليبية انتهاكاً من جانب سويسرا لحقوقه المنصوص عليها بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    He claims to be a victim of the violation of his rights under articles 2, 14 and 26 of the International Covenant for Civil and Political Rights by New Zealand. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك نيوزيلندا لحقوقه المنصوص عليها في المواد 2 و14 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims to be victim of the violation of his rights under articles 2, 3, 7 and 14 of the International Covenant for Civil and Political Rights by Canada. UN ويدَّعي أنه ضحية انتهاك كندا لحقوقه المنصوص عليها في المواد 2 و3 و7 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims to be a victim of the violation of his rights under articles 2, 14 and 26 of the International Covenant for Civil and Political Rights by New Zealand. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك نيوزيلندا لحقوقه المنصوص عليها في المواد 2 و14 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Consequently, the Committee declares the communication admissible ratione materiae insofar as the author claims to be a victim of violations of his rights under article 14, paragraph 1, of the Covenant. UN وبناء على ذلك، تعلن اللجنة جواز النظر في البلاغ من حيث مضمونه، حيث إن صاحب البلاغ يدعي أنه ضحية انتهاكات لحقوقه المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    The forcible return of the complainant to the Libyan Arab Jamahiriya would constitute a breach by Switzerland of his rights under article 3 of the Convention. UN تشكل الإعادة القسرية لصاحب الشكوى إلى الجماهيرية العربية الليبية انتهاكاً من جانب سويسرا لحقوقه المنصوص عليها بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    The forcible return of the complainant to the Libyan Arab Jamahiriya would constitute a breach by Switzerland of his rights under article 3 of the Convention. UN تشكل الإعادة القسرية لصاحب الشكوى إلى الجماهيرية العربية الليبية انتهاكاً من جانب سويسرا لحقوقه المنصوص عليها بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    The forcible return of the complainant to the Libyan Arab Jamahiriya would constitute a breach by Switzerland of his rights under article 3 of the Convention. UN تشكل الإعادة القسرية لصاحب الشكوى إلى الجماهيرية العربية الليبية انتهاكاً من جانب سويسرا لحقوقه المنصوص عليها بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    The forcible return of the complainant to the Libyan Arab Jamahiriya would constitute a breach by Switzerland of his rights under article 3 of the Convention. UN تشكل الإعادة القسرية لصاحب الشكوى إلى الجماهيرية العربية الليبية انتهاكاً من جانب سويسرا لحقوقه المنصوص عليها بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    3.2 The author contends that his detention and trial were politically motivated, in contravention of his rights under article 19, paragraphs 1 and 2. UN 3-2 ويزعم صاحب البلاغ أن القبض عليه ومحاكمته مردهما أسباب سياسية، خلافاً لحقوقه المنصوص عليها في المادتين 1 و2 من المادة 19.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more