Countering drugs is a priority for the United Kingdom Government. | UN | إن مكافحة المخدرات تشكل أولوية لحكومة المملكة المتحدة. |
The ECGD is a United Kingdom Government credit agency that provides financial support for international trade transactions. | UN | وهذه الإدارة هي وكالة ائتمان تابعة لحكومة المملكة المتحدة وتتولى توفير الدعم المالي للمعاملات التجارية الدولية. |
The Group expressed gratitude to the United Kingdom Government for its project on environmental requirements, which benefited eight countries in the region. | UN | وقال إن مجموعته تعرب عن امتنانها لحكومة المملكة المتحدة لمشروعها المتعلق بالمتطلبات البيئية التي تستفيد منه ثمانية بلدان في المنطقة. |
It is longstanding United Kingdom Government policy not to comment on specific issues relating to the security and intelligence services. | UN | من السياسات الثابتة لحكومة المملكة المتحدة عدم التعليق على المسائل المحددة التي تتصل بخدمات الأمن والاستخبارات. |
In the meantime, It extends thanks to the Government of the Kingdom of Saudi Arabia for hosting the two meetings, and commends the IDB's approval of financing the two studies that will lay the foundations for the restructuring process. | UN | ويعرب، في الوقت ذاته، عن شكره لحكومة المملكة العربية السعودية على استضافتها الاجتماعين، ويشيد بموافقة البنك الإسلامي للتنمية على تمويل الدراستين اللتين سترسيان الأسس لعملية الهيكلة؛ |
The St. Helena development programme is financed mainly through the overseas aid programme of the United Kingdom Government. | UN | ١٤ - يُمول البرنامج الانمائي لسانت هيلانة بشكل رئيسي عن طريق برنامج المعونات الخارجية لحكومة المملكة المتحدة. |
Relevant exports are assessed against the Consolidated European Union and National Arms Export Licensing Criteria and stated United Kingdom Government export control policies. | UN | ويتم تقييم الصادرات ذات الصلة على أساس معايير تصاريح التصدير الموحَّدة للاتحاد الأوروبي ومعايير الإذن بتصدير الأسلحة الوطنية والسياسات المعلنة لحكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بضوابط التصدير. |
The AU is grateful to the United Kingdom Government, particularly Prime Minister David Cameron, for having taken that initiative in support to the AU's efforts in Somalia. | UN | والاتحاد الأفريقي ممتن لحكومة المملكة المتحدة، وبخاصة لرئيس الوزراء ديفيد كاميرون، لاتخاذ تلك المبادرة دعما لجهود الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
The United States President's Council of Advisers on Science and Technology and the United Kingdom Government's Chief Scientific Adviser are both useful examples of this approach. | UN | ومن الأمثلة المفيدة لتطبيق هذا النهج مجلس مستشاري رئيس الولايات المتحدة للعلوم والتكنولوجيا ومنصب كبير المستشارين العلميين لحكومة المملكة المتحدة. |
There is no doubt that the Falkland Islanders wish to remain British and do not want the United Kingdom Government to enter into any negotiations with Argentina about their status. | UN | وليس هناك أي شك في أن أهالي جزر فوكلاند يرغبون في أن يظلوا بريطانيين ولا يريدون لحكومة المملكة المتحدة أن تدخل في أي مفاوضات مع الأرجنتين بشأن وضعهم. |
It had also been agreed to express appreciation to the United Kingdom Government for its contribution to UNCTAD with regard to pilot cost-accounting for the three subprogrammes. | UN | واتفق أيضاً على الإعراب عن التقدير لحكومة المملكة المتحدة على تقديمها مساهمة للأونكتاد بصدد محاسبة التكاليف التجريبية للبرامج الفرعية الثلاثة. |
Discussions are also under way for the provision of additional technical expertise through the UNV programme, in close collaboration with the Department for International Development of the United Kingdom Government. | UN | كما تجري مناقشات لتوفير خبرة تقنية إضافية من خلال برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة. |
While the comments made by the Secretary of State are appreciated, it cannot be acceptable that the United Kingdom Government should have the right to legislate for the overseas territories without their consent. | UN | وبينما نقدر التعليقات التي أدلى بها وزير الخارجية، فلا يمكن القبول بضرورة أن يكون لحكومة المملكة المتحدة الحق في التشريع ﻷقاليم المملكة المتحدة وراء البحار دون موافقتها. |
While extending its appreciation to the United Kingdom Government, the Panel expressed the hope that this gesture could be repeated as a reflection of a continuing commitment and urged other countries to consider following the example of the United Kingdom Government. | UN | وأبدى الفريق تقديره لحكومة المملكة المتحدة، وأعرب عن أمله في أن تتكرر هذه اللفتة كتعبير عن الالتزام المستمر وحث البلدان اﻷخرى على الاقتداء بحكومة المملكة المتحدة. |
The second is the United Kingdom Near Earth Object Information Centre, which was established in response to recommendations 13 and 14 of the United Kingdom Government's Task Force on Potentially Hazardous Near Earth Objects report on NEOs. | UN | وأما الثاني فهو مركز المملكة المتحدة للمعلومات عن الأجسام القريبة من الأرض، الذي أنشئ استجابة للتوصيتين 13 و14 الواردتين في تقرير فرقة العمل التابعة لحكومة المملكة المتحدة بشأن الأجسام القريبة من الأرض ذات الخطر المحتمل. |
Under this programme, once the targets are maintained or exceeded, the prior approval of the United Kingdom Government will not be required for loans with a positive financial or economic rate of return. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، وإذا جرى تحقيق الأهداف أو تم تجاوزها، لن تكون الموافقة المسبقة لحكومة المملكة المتحدة شرطا بالنسبة للقروض ذات معدل العائد المالي أو الاقتصادي الإيجابي. |
In the meantime, the United Kingdom Government's overall objectives towards the Overseas Territories are to maintain their security, prosperity and good governance. C. Consideration by the United Nations | UN | وفي غضون ذلك تظل الأهداف العامة لحكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بأقاليم ما وراء البحار هي المحافظة على أمن هذه الأقاليم ورفاهها والحكم الرشيد فيها. |
30. The Pitcairn Island Health Centre, completed in 1997, was funded by the United Kingdom Government Overseas Development Administration. | UN | 30 - ومولت إدارة التنمية الخارجية التابعة لحكومة المملكة المتحدة المركز الصحي لجزيرة بيتكيرن الذي اكتمل إنشاؤه عام 1997. |
46. Also expresses thanks to the Government of the Kingdom of Saudi Arabia for allowing the setting up of the Headquarters of the Bakkah Shipping Company (BASCO) in Jeddah. | UN | 46 - يعرب عن شكره كذلك لحكومة المملكة العربية السعودية على ترخيصها بإنشاء مقر شركة بكة للملاحة بجدة؛ |
His Royal Highness Crown Prince Abdullah Bin Abdul Aziz Al-Saud, Acting Head of Government of the Kingdom of Saudi Arabia | UN | 19 - صاحب السمو الملكي ولي العهد عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، الرئيس بالنيابة لحكومة المملكة العربية السعودية |
Its resources are allocated from the general budget of the Government of Saudi Arabia. | UN | وتخصص موارد الصندوق من الميزانية العامة لحكومة المملكة العربية السعودية. |