We can adopt firm and logical decisions, thereby improving the prospects for a better life for current and future generations. | UN | بوسعنا اتخاذ قرارات حازمة ومنطقية، وبالتالي تعزيز الفرص لحياة أفضل للأجيال الحالية والقادمة. |
It's like, I gave them a chance for a better life better than the life that I could provide them. | Open Subtitles | إنها كإعطائي لهم فرصة لحياة أفضل أفضل من الحياة التي يمكنني أن أوفرها لهم |
We should have recognized in time that this was our only chance, our only hope for a better life. | Open Subtitles | لو أمكننا فقط أن نقر بذلك بمرور الوقت لقد كان ذلك هو خيارنا الوحيد و أملنا الوحيد لحياة أفضل |
It's precious to me, that thing is this.. my ..it's my ticket to a better life | Open Subtitles | إنها نفيسة بالنسبة لي ، إنها تذكرتي لحياة أفضل |
I didn't have the money, but I still had my dream of a better life for our family. | Open Subtitles | لم أمتلك المال، لكن كان لدي الحلم لحياة أفضل لعائلتي |
Let us build a better life for children, where they are treated as an invaluable and inexhaustible resource for the future. | UN | عالم يصون الطفولة، ويتفاعل مع قضاياها، ويتفهم احتياجاتها، ويعمل بصدق من أجل استشراف مستقبلها والتأسيس لحياة أفضل. |
There were many non-judicial alternatives for restorative justice, which would give children who had been forced to become combatants a new chance for a better life. | UN | ويوجد العديد من البدائل غير القضائية لتحقيق العدالة الإصلاحية التي تتيح للأطفال الذين أرغموا على أن يصبحوا مقاتلين فرصة جديدة لحياة أفضل. |
We now know that quality sexuality education gives youngsters tools for a better life and more responsible decision-making in intimate relations. | UN | وبتنا نعلم الآن أن التثقيف الجنسي الجيد يمنح الشباب الأدوات اللازمة لحياة أفضل ولاتخاذ القرارات بدرجة أكبر من المسؤولية في العلاقات الحميمة. |
The Kimberley Process is therefore protecting the legitimate diamond industry, which plays a significant part in the economies of many countries, thereby giving many people a chance for a better life. | UN | ولذلك، فإن عملية كيمبرلي تحمي صناعة الماس الشرعية، التي تشكل جزءا هاما من اقتصادات بلدان عديدة، وبالتالي توفر للكثير من الناس فرصة لحياة أفضل. |
47. Mr. Jensen, speaking in his personal capacity as former Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara, said that potential dangers arose when people were deprived of decent living conditions and prospects for a better life. | UN | 47 - السيد جنسن: تكلم بصفته الشخصية باعتباره ممثلا خاصا في الماضي للأمين العام في الصحراء الغربية، فقال إن الأخطار المحتملة تنشأ عندما يُحرم الناس من ظروف معيشية لائقة ومن آفاق لحياة أفضل. |
Not surprisingly, this situation causes many people to migrate from poor areas and to go principally to Europe in search of opportunities for a better life. | UN | وليــس ممــا يبعث علـــى الدهشـــة أن هذه الحالة تجعـل أناسا كثيريــن يهاجـــرون مـــن المناطق الفقيرة ويذهبون على نحو رئيسي إلى أوروبا بحثا عن الفرص لحياة أفضل. |
And quiet hopes for a better life... not just for themselves, but for their children, too. | Open Subtitles | ... وآمال هادئة لحياة أفضل ليس لأنفسهم فقط , ولكن لأطفالهم أيضا |
I came to this country for a better life. | Open Subtitles | جئت لهذه البلاد سعياً لحياة أفضل |
"Tighten up your belts, be patient, we have to wait for a better life and be prepared for the worst." | Open Subtitles | فعلينا أن ننتظر لحياة أفضل "ونكون مستعدين للأسوأ |
Transoil : Energy for a better life. We're building your future. | Open Subtitles | النفط الناقل" طاقة لحياة أفضل" نحن نقوم ببناء مستقبلكم |
Sustained support of the international community is crucial for the consolidation of the progress achieved so far, and for helping Guinea-Bissau lay a durable foundation for a better life for its people. | UN | فالدعم المتواصل من جانب المجتمع الدولي له أهمية حيوية بالنسبة للتقدّم الذي أحرِز حتى الآن ولمساعدة غينيا - بيساو على وضع أساس دائم لحياة أفضل لشعبها. |
The sustained help of the international community is crucial for the consolidation of the progress achieved so far, and for helping Guinea-Bissau lay a durable foundation for a better life for its people. | UN | ومساعدة المجتمع الدولي المتواصلة حاسمة لتعزيز التقدم المحرز حتى الآن، ولمساعدة غينيا - بيساو على وضع أساس دائم لحياة أفضل لسكانها. |
The important thing is when you see that tree and this town in your rearview mirror, you know you're on your way to a better life. | Open Subtitles | عندما ترين الشجرة و أنت تمرين هنا تعرفين أنك بطريقك لحياة أفضل أليس كذلك؟ |
Now, I do this so Alak can aspire to a better life than was available to me. | Open Subtitles | أقوم بذلك حتى يتطلع "ألاك " لحياة أفضل من التي كانت مُتاحة لي. |
For that reason, we solemnly pledge to continue to support the United Nations efforts, to adhere to its objectives, and thereby to broaden the possibilities of a better life for present and future generations. | UN | ولذلك، نتعهد رسميا بمواصلة تقديم الدعم لجهود الأمم المتحدة، وبالتمسك بمقاصدها، ومن ثم توسيع الإمكانيات لحياة أفضل للأجيال الحالية والمقبلة. |
I don't know how he gets in, or if he gets in, but he has a chance at a better life. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يمكن أن يلتحق بها أو إذا كان قد إلتحق بها ولكن لديه فرصة لحياة أفضل |
The Iraqi people have suffered so much and deserve the chance to have a better life. | UN | وقد عانى الشعب العراقي كثيرا وهو يستحق أن يعطى فرصة لحياة أفضل. |