"لحياتك" - Translation from Arabic to English

    • your life
        
    • your own life
        
    • for your
        
    • to your
        
    • lifetime
        
    He's trying to weasel his way back into your life. Open Subtitles انه يحاول أن يشق طريق عودته لحياتك من جديد
    There are other things that can give your life meaning. Like what? Open Subtitles هذه ليست النهاية، هنالك أشياء أخرى يمكنها أن تعطي لحياتك معنى
    You, on the other hand, you begging for your life? Open Subtitles أما أنت فعكسى تمامًا. حين ستتوسل لحياتك ستثير الشفقة.
    I'll leave you alone, you can go back to your life. Open Subtitles فسأدعك و شأنك و يمكنك حينها أن تعود لحياتك الطبيعيّة
    I expect you to cultivate a deeper basic meaning in your own life. Open Subtitles أنا أتوقع منكِ أن تزرعي فى نفسك معني أساسي لحياتك
    I'm sure you have bigger plans for your life than cleaning pools. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لديها خطط أكبر لحياتك من تنظيف حمامات.
    You promised yourself you'd never let baseball into your life again. Open Subtitles لقد وعدت نفسك أن لاتتركي البيسبول يدخل لحياتك مرة أخرى
    I want you to think about how much worse... your life could be than it is now, then think about whether threatening me is a good choice. Open Subtitles أريدك أن تفكرِ لأيّ درجة يُمكن لحياتك أن تسوء أكثر ما هي عليه الآن؟ ومن ثم فكرِ لو كان تهديدي خيار جيد
    Well, I figured since you were good enough to take me back, that I should be good enough to fill every moment of your life with joy. Open Subtitles حسنا، ظننت بما انك كنت جيده لاعادتي لحياتك أخبرت نفسي بان اكون جيد لملء حياتكِ بالبهجة
    What makes you so sure that your life is worth more than those people out there on the ice? Open Subtitles ما الذي يجعلك واثقاً بأن لحياتك قيمة أكبر من أولئك الذي على الجليد؟
    You said you came here because you wanted to find meaning in your life. Open Subtitles قلت أنّك جئت إلى هنا لأنّك أردت إيجاد معنى لحياتك
    And if you're like me, you're angry about it because your life was your own, and your career was about knowing and certainty and clarity. Open Subtitles وإذا كنت مثلي، أنت غاضب حول هذا الموضوع لحياتك كانت بنفسك، وكانت مهنتك حول معرفة واليقين والوضوح.
    And I can't imagine what would happen to your life if people found out the truth. Open Subtitles ولا يُمكنني تصور ما قد يحدث لحياتك إذا اكتشف الناس الحقيقة
    You know, it's like, you have this plan for your life... right, and you know what you need to do and what your responsibilities are. Open Subtitles تعلم، انه مثل وكانك تخطط لحياتك صحيح، وأنت تعرف ما عليك القيام به
    You were looking for the park to give meaning to your life. Open Subtitles كنتَ تبحث في الحديقة لتحصل على معنى لحياتك
    FOY cream, you can literally turn back the clock on your life. Open Subtitles فوربس كريم يمكنك حرفيا العوده بالزمن لحياتك
    Anyway, when your time on Earth has ended, we calculate the total value of your life using our perfectly accurate measuring system. Open Subtitles على أي حال، حينما تنتهي معيشتك على الأرض، نقوم بحساب القيمة الإجماليّة لحياتك باستخدام نظامنا القياسي الدقيق للغاية.
    I just received word there may be an attempt on your life. Open Subtitles أنا فقط تلقى كلمة قد ألا يكون هناك محاولة لحياتك.
    If you want your life to get better, you've got to be better. Open Subtitles أذا أردت لحياتك أن تصبح أفضل عليك أن تصبح أفضل
    Well, it's better late than never. Now you gotta get back with your own life. Open Subtitles ذلك مُتأخراً لكن أفضل من عدمه الآن ، يجب عليك ان تعود لحياتك
    Shorter by a lifetime, if tread absent caution. Open Subtitles ستكون اقصر بالطبع بالنسبه لحياتك إن لم تتخذ حِذرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more