"لخطط التنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • implementation plans
        
    In the ensuing discussion, a number of representatives summarized the status and projected delivery dates of their national implementation plans. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، لخص عدد من الممثلين الحالة ومواعيد التنفيذ المتوقعة لخطط التنفيذ الوطنية الخاصة بهم.
    Table 1. Geographical distribution of national implementation plans reviewed. UN الجدول 1: التوزيع الجغرافي لخطط التنفيذ الوطنية المستعرضة
    Resources for national implementation plans and projects; UN توفير الموارد لخطط التنفيذ الوطنية والمشروعات الوطنية؛
    Some suggested deferring detailed discussion of implementation plans until discussion had progressed further on those other matters. UN واقترح بعضهم تأجيل المناقشة التفصيلية لخطط التنفيذ إلى حين إحراز المزيد من التقدم في النقاش بشأن المسائل الأخرى.
    II. Feasibility of developing-country parties to update their national implementation plans UN ثانياً - جدوى استكمال البلدان النامية لخطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها
    We renew our commitment to the full implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, and we seek to achieve clear and tangible results by the holding of the third review conference in 2018, in accordance with the implementation plans that accompany the present declaration. UN ونجدد التزامنا بالتنفيذ الكامل لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب ونسعى إلى تحقيق نتائج واضحة وملموسة بحلول عقد مؤتمر الاستعراض الثالث في عام 2018، وفقا لخطط التنفيذ المصاحبة لهذا الإعلان.
    However, there is still an opportunity for Stockholm Convention Parties to reflect Rotterdam Convention needs in their implementation of their national implementation plans. UN بيد أنه لا تزال هناك فرصة للأطراف في اتفاقية استكهولم لكي تمعن التفكير في احتياجات اتفاقية روتردام أثناء تنفيذها لخطط التنفيذ الوطنية.
    This guidance is being updated and revised to incorporate guidance relevant to the Rotterdam Convention and the intended review and updating of national implementation plans consistent with the provisions of the Convention. UN ويتم تحديث هذه التوجيهات وتنقيحها لتشمل التوجيهات المتعلقة باتفاقية روتردام وعملية الاستعراض المنتظرة لخطط التنفيذ الوطنية وتحديثها بما يتمشى مع أحكام الاتفاقية.
    When transmitting their revised and updated national implementation plans to the Conference of the Parties through the Secretariat, it is recommended that Parties consider transmitting both hard copy and electronic versions. UN وعند تقديم الأطراف لخطط التنفيذ الوطنية المنقحة والمستكملة خاصتها إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة، يوصى بأن تراعي الأطراف تقديم كل من النسختين المطبوعة والإلكترونية.
    When transmitting their revised and updated national implementation plans to the Conference of the Parties through the Secretariat, it is recommended that Parties consider transmitting both hard copy and electronic versions. Figure 1. UN ولدى إحالة الأطراف لخطط التنفيذ الوطنية المنقحة والمستكملة خاصتها إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة، يوصى بأن تراعي الأطراف تقديم كل من النسختين المطبوعة والإلكترونية.
    This guidance is being updated and revised to incorporate guidance relevant to the Rotterdam Convention and the intended review and updating of national implementation plans consistent with the provisions of the Convention. UN ويتم تحديث هذه التوجيهات وتنقيحها لتشمل التوجيهات المتعلقة باتفاقية روتردام وعملية الاستعراض المنتظرة لخطط التنفيذ الوطنية وتحديثها بما يتمشى مع أحكام الاتفاقية.
    Table 1. Geographical distribution of national implementation plans that had been transmitted as of 12 February 2007 UN الجدول 1 - التوزيع الجغرافي لخطط التنفيذ الوطنية المقدمة حتى 12 شباط/فبراير 2007
    Table 1 below illustrates the geographical distribution of the national implementation plans used as information sources for the preliminary assessment. UN 9 - يبين الجدول 1 أدناه التوزيع الجغرافي لخطط التنفيذ الوطنية المستخدمة كمصادر معلومات للتقييم الابتدائي.
    Geographical distribution of national implementation plans submitted to the Secretariat as of 31 December 2008 UN التوزيع الجغرافي لخطط التنفيذ الوطنية المقدمة إلى الأمانة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    All those findings should be applied when planning not only the future monitoring programmes but also the national regulations pursuant to the implementation plans targeting reduction or elimination of persistent organic pollutants. UN وينبغي تطبيق جميع هذه النتائج لدى التخطيط لا على برامج الرصد في المستقبل فحسب بل وكذلك على اللوائح الوطنية إعمالاً لخطط التنفيذ التي تستهدف الحد من الملوثات العضوية الثابتة أو إزالتها.
    One representative suggested that the Conference of the Parties should promote the elaboration of plans similar to the national implementation plans under the Stockholm Convention. UN اقترح أحد الممثلين أنه ينبغي على مؤتمر الأطراف أن ينهض بوضع خطط مماثلة لخطط التنفيذ القطرية الموضوعة بموجب اتفاقية استكهولم.
    While several country offices had developed their own semi-formal approaches, including the regular preparation and monitoring of implementation plans setting out an action plan for recommendations contained in each evaluation, most respondents favoured a more systematic approach. UN ومع أن عددا من المكاتب القطرية قد أعد نهجا شبه رسمية خاصة بكل منها، بما في ذلك الإعداد المنتظم لخطط التنفيذ التي تحدد خطة عمل تتعلق بالتوصيات الواردة في كل تقييم ورصد هذه الخطط، فإن أغلب المستجيبين للدراسة الاستقصائية يحبذون نهجا أكثر انتظاما.
    It is foreseen that only a relatively small number of participants per country will participate in the subregional meetings. The national seminars provide an opportunity to seek broader support for the national implementation plans, to review the status of implementation of the plans and to consider further country needs and priorities. UN ومن المتوقع أنه لن يشارك في الاجتماعات دون الإقليمية سوى عدد قليل نسبياً من المشاركين من كل بلد، والحلقات الدراسية الوطنية ستتيح الفرصة لطلب دعمٍ أكبر لخطط التنفيذ الوطنية، ولاستعراض حالة تنفيذ الخطط، ولزيادة النظر في احتياجات وأولويات البلدان.
    He noted that 119 countries were already receiving funding for national implementation plans and that GEF was responding to requests on other POPs related projects as well as addressing, on an ongoing basis, issues relating to the need to expedite procedures for access to funding. UN وأشار إلى أن 119 بلداً قد تلقت بالفعل التمويل لخطط التنفيذ الوطنية وأن مرفق البيئة العالمية يستجيب لطلبات بشأن مشاريع أخرى تتصل بالملوثات العضوية الثابتة ويتصدى كذلك على أساس مستمر للقضايا المتصلة بالحاجة إلى تسريع الإجراءات للحصول على التمويل.
    Electronic versions of the implementation plans are available on the Convention website. UN وتتوفَّر الصيغة الإلكترونية لخطط التنفيذ في الموقع الشبكي للاتفاقية.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more