"لدائرة الأمن" - Translation from Arabic to English

    • Security Service
        
    • of the Security
        
    • Department of Security
        
    • the GSS should
        
    In addition, the delegation visited the Maldives National Security Service training centre at Girifushi.11. UN بالإضافة إلى ذلك، زار الوفد مركز التدريب في غيريفوشي التابع لدائرة الأمن الوطني في ملديف.
    Feydhoofinolhu detoxification centre Girifushi National Security Service training centre Annex II UN مركز التدريب التابع لدائرة الأمن الوطني في غيريفوشي.
    According to a recent government decision, the resources of the Dignitary Protection Division of the Security Service will be substantially increased. UN ووفقا لقرار حكومي صدر مؤخرا، سوف تطرأ زيادة كبيرة على موارد شعبة حماية كبار الشخصيات التابعة لدائرة الأمن.
    Furthermore, the National Security Service can institute a search for a presumed terrorist through the Danish Criminal Register. UN علاوة على ذلك، يمكن لدائرة الأمن الوطني أن تبدأ بحثا عن إرهابي مفترض عن طريق السجل الجنائي الدانمركي.
    84. The issue of crowding in the delegates’ North Lounge was outside the direct control of the Security and Safety Service. UN ٨٤ - وانتقل إلى مسألة ازدحام بهو المندوبين الشمالي، فقال إنها تخرج عن نطاق السيطرة المباشرة لدائرة الأمن والسلامة.
    Expansion of Security Service fitness facility UN توسيع مرفق اللياقة البدنية التابع لدائرة الأمن
    The same goes for the Security Service. It would have leaked out sooner or later. Open Subtitles . الأمر ذاته بالنسبة لدائرة الأمن ستتسرب عاجلاً أم آجلاً
    On 1 February 2006, he was placed in the Pre-trial Investigation Detention Centre of the National Security Service. UN وفي الأول من شباط/ فبراير 2006، احتجز في مركز الاحتجاز للتحقيقات السابقة للمحاكمة التابع لدائرة الأمن الوطني.
    On 1 February 2006, he was placed in the Pre-trial Investigation Detention Centre of the National Security Service. UN وفي الأول من شباط/ فبراير 2006، احتجز في مركز الاحتجاز التابع لدائرة الأمن الوطني.
    The National Counter Terrorism Committee is assisted by an Executive Committee composed of the Director General of the National Security Service, the Chief of Defence Staff in the Rwanda Defence Forces and the Inspector General of the Rwanda National Police. UN وتساعد اللجنةَ الوطنية لمكافحة الإرهاب لجنةٌ تنفيذية تتألف من المدير العام لدائرة الأمن الوطني، ورئيس أركان القوات المسلحة في قوات الدفاع الرواندية، والمفتش العام للشرطة الوطنية الرواندية.
    Most of the resources dedicated to the fight against terrorism are used for preventive purposes, and the prevention of terrorism is first and foremost the responsibility of The Norwegian Police Security Service. UN ومعظم الموارد المكرسة لمكافحة الإرهاب تستخدم لأغراض منعية، علما بأن منع الإرهاب يشكل المسؤولية الأولى لدائرة الأمن التابعة للشرطة النرويجية.
    2.2 Under a Royal Decree of 22 October 1994 the Interim Head of Aruban Security Service, A. Koerten, was instructed to carry out an investigation into the security and integrity of Aruba. UN 2-2 وبموجب مرسوم ملكي مؤرخ في 22 تشرين الأول/أكتوبر 1994، تلقى السيد أ. كورتن، الرئيس المؤقت لدائرة الأمن في أروبا، تعليمات بإجراء تحقيق عن حالة الأمن والسلامة في أروبا.
    2.2 Under a Royal Decree of 22 October 1994 the Interim Head of Aruban Security Service, A. Koerten, was instructed to carry out an investigation into the security and integrity of Aruba. UN 2-2 وبموجب مرسوم ملكي مؤرخ في 22 تشرين الأول/أكتوبر 1994، تلقى السيد أ. كورتن، الرئيس المؤقت لدائرة الأمن في أروبا، تعليمات بإجراء تحقيق عن حالة الأمن والسلامة في أروبا.
    At least three people died and 17 were injured when a truck loaded with explosives detonated near the building used as a headquarters of the Russian Security Service in Ingushetia. UN قتل ثلاثة أشخاص وجرح سبعة عشر شخصا على الأقل عندما انفجرت شاحنة محملة بالمتفجرات قرب مبنى استخدم مقرا لدائرة الأمن الروسية في إنغوشيتيا.
    In the case that a presumed terrorist is expected to cross a Danish border, the National Security Service can relay this information to the police at the relevant border post. UN وعند توقع قيام إرهابي مفترض بعبور الحدود الدانمركية، يمكن لدائرة الأمن الوطني أن تنقل هذه المعلومة إلى الشرطة في النقطة الحدودية ذات الصلة بالمسألة.
    On the one hand the Security Service personnel denied any involvement in arrests in spite of large-scale corroborative evidence of their culpability. [...] UN فمن جهة، أنكر الموظفون التابعون لدائرة الأمن اشتراكهم في الاعتقالات وذلك بالرغم من وجود أدلة كثيرة تؤيد إدانتهم. ]000[
    Therefore, further information should be requested from the Investigation Department of the Jalalabad Regional Department of the National Security Service. UN وأنه ينبغي من ثم طلب الحصول على معلومات إضافية في الموضوع من إدارة التحقيقات في المديرية الإقليمية لجلال أباد التابعة لدائرة الأمن الوطني.
    Therefore, further information should be requested from the Investigation Department of the Jalalabad Regional Department of the National Security Service. UN وأنه ينبغي من ثم طلب الحصول على معلومات إضافية في الموضوع من إدارة التحقيقات في المديرية الإقليمية لجلال أباد التابعة لدائرة الأمن الوطني.
    Under this structure, the authorized full strength of the Special Security Service will be reduced from its current strength of 1,287 to 395, including 35 civilian staff. UN وبموجب هذا الهيكل، سيتم تخفيض القوام الكامل المأذون به لدائرة الأمن الخاص من 287 1 إلى 395 فردا، بما يشمل 35 موظفا مدنيا.
    The specific controls that the Administrative Department of Security has been exercising in this area include: UN وتشمل الضوابط المحددة لدائرة الأمن الإدارية في هذا المجال ما يلي:
    261. On 27 June, the Association for Civil Rights in Israel (ACRI) filed a petition with the High Court of Justice in which it demanded that the GSS should not be allowed to shake prisoners during their interrogation. UN ٢٦١ - وفي ٢٧ حزيران/يونيه، قدمت رابطة الحقوق المدنية في إسرائيل التماسا إلى المحكمة العليا طلبت فيه عدم السماح لدائرة اﻷمن العام برج المسجونين أثناء استجوابهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more