2. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa | UN | 2- الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا |
2. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa | UN | 2- الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا |
The lack of follow-up action and the necessary means of implementation have been major limiting factors in the realization of previous initiatives in support of Africa. | UN | وقد ظل الافتقار إلى أعمال المتابعة والوسائل الضرورية للتنفيذ عاملا مقيدا لتحقيق المبادرات السابقة لدعم أفريقيا. |
It is our strong resolve to enhance friendly cooperation with African countries and to take concrete measures to support Africa in achieving peace and development. | UN | ولدينا عزم قوي على تعزيز تعاوننا الودي مع البلدان الأفريقية واتخاذ تدابير محددة لدعم أفريقيا في تحقيق السلام والتنمية. |
Indeed, the debate focused on the international community's implementation of the commitments undertaken to support Africa in its development efforts. | UN | وبالفعل، فقد ركزت المناقشة على تنفيذ المجتمع الدولي للتعهدات التي قُطعت لدعم أفريقيا في جهودها الإنمائية. |
We therefore stress the importance of the international community fulfilling its commitments to supporting Africa in its efforts, as was promised at the World Summit on Sustainable Development. | UN | لذلك فإننا نؤكد على أهمية وفاء المجتمع الدولي بالتزاماته لدعم أفريقيا في جهودها، كما جرى الوعد بذلك في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
2. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa | UN | 2- الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا |
Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa | UN | الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا |
Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa | UN | الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا |
2. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa | UN | 2- الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا |
Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa | UN | الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا |
A proposal made by Guinea relating to the creation of a South-South and triangular coalition in support of Africa post-2015 was approved in principle. | UN | ووافق المؤتمر مبدئياً على مقترح قدمته غينيا يتعلق بإقامة تحالف بين بلدان الجنوب وتحالف ثلاثي لدعم أفريقيا فيما بعد عام 2015. |
B. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa | UN | باء - الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا |
B. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa | UN | باء - الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا |
A. Activities undertaken by UNCTAD in support of Africa | UN | ألف - الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا |
The implementation of the following recommendation is expected to ensure national ownership and leadership with regard to United Nations system activities in support of Africa at the country level. | UN | 103- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الملكية والقيادة الوطنيتين فيما يتعلق بالأنشطة التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة لدعم أفريقيا على الصعيد القطري. |
Likewise, we welcome the many initiatives carried out by a number of developed countries to support Africa. | UN | وبالمثل، نرحب بالمبادرات الكثيرة التي نفذها عدد من البلدان المتقدمة النمو لدعم أفريقيا. |
It is encouraging that last month's United Nations summit resolved to strengthen cooperation with NEPAD by mobilizing internal and external financial resources to support Africa. | UN | ومن المشجِّع أن يكون اجتماع قمة الأمم المتحدة في الشهر المنصرم قد قرر تعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة، بتعبئة موارد داخلية وخارجية لدعم أفريقيا. |
We stand ready to support Africa in that noble exercise. | UN | ونحن مستعدون لدعم أفريقيا في هذه الممارسة النبيلة. |
In this context, we commend the growing number of initiatives to support Africa in the fight against HIV/AIDS. | UN | وفي هذا السياق، نشيد بالعدد المتزايد من المبادرات لدعم أفريقيا في كفاحها ضد الإيدز. |
13. One of the important components of UNICEF advocacy is devoted to supporting Africa and its leaders in maintaining their concern for children. | UN | ١٣ - وأحد العناصر الهامة في أنشطة الدعوة التي تقوم بها اليونيسيف مكرس لدعم أفريقيا وزعمائها في مواصلة اهتمامهم باﻷطفال. |
The report was a direct response to the call of the African Union for the United Nations system to support the region in creating a continental free trade area. | UN | وأُشير إلى أن التقرير يمثّل استجابة مباشرة للدعوة التي وجّهها الاتحاد الأفريقي إلى منظومة الأمم المتحدة لدعم أفريقيا في إنشاء منطقة للتجارة الحرة في هذه القارة. |
Recent pledges of support to Africa by its development partner Governments are a promising and welcome development. | UN | وتشكل التعهدات المعلنة مؤخرا لدعم أفريقيا من جانب حكومات شركائها في التنمية تطورا واعدا وموضع ترحيب. |
We welcome the efforts of development partners in supporting Africa in confronting this problem. | UN | ونحن نرحب بالجهود التي يبذلها الشركاء الإنمائيون لدعم أفريقيا في مواجهة هذه المشكلة. |