| It noted the steps Monaco had taken to support persons with disabilities and to prevent violence against women and children. | UN | وأشارت إلى الخطوات التي اتخذتها موناكو لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة، ومنع العنف الذي يمارَس على النساء والأطفال. |
| It commended the adoption of the national plans to support persons with disabilities and to combat human trafficking. | UN | وأشادت باعتماد الخط الوطنية لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة والخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
| Transaero, the Russian airline, encouraged employees to volunteer to support persons with disabilities. | UN | وشجعت شركة الخطوط الجوية الروسية ترانسأيرو الموظفين على التطوع لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| Saskatchewan has also introduced new income assistance programs to support people moving to employment, housing and increased service responses for people with cognitive disabilities. | UN | ونفذت سسكتشوان أيضا برامج جديدة متعلقة بمساعدة الدخل لدعم الأشخاص الذين يدخلون سوق العمل، والإسكان وزيادة خدمات الاستجابة للأشخاص ذوي الإعاقات الإدراكية. |
| The Sudan welcomed the adoption of the national plan in support of persons with disabilities and the strategy for gender equality. | UN | ٧٦- ورحب السودان باعتماد الخطة الوطنية لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة والاستراتيجية الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين. |
| Commending Monaco on the measures it had taken to support persons with disabilities, Morocco noted the signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وأثنى المغرب على ما اتخذته موناكو من تدابير لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة، وأشار إلى توقيع موناكو على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| 43. JS3 stated that there were limited services to support persons with disabilities to gain and maintain work and employment. | UN | ٤٣- وذكرت الورقة المشتركة 3 أن هناك خدمات محدودة لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة للحصول على فرص العمل والعمالة والحفاظ عليها. |
| CTI is an individually adapted, holistic and multidisciplinary effort to support persons in prostitution. | UN | والتدخل في التوقيت الحاسم هو عبارة عن مسعى مكيّف وفقا لاحتياجات الأفراد وشامل ومتعدد التخصصات لدعم الأشخاص الذين يمارسون البغاء. |
| Recently, the project has implemented pilot projects, such as micro-credit to support persons living with HIV, at the local level, with more mixed results. | UN | وفي الآونة الأخيرة نفذ هذا المشروع الإقليمي مشاريع رائدة مثل تقديم الائتمانات الصغيرة لدعم الأشخاص المصابين بمرض الإيدز، على المستوى المحلي، الذي أسفر عن نتائج مختلطة. |
| Please indicate the measures taken to support persons with disabilities in extreme climate conditions. | UN | 14- يرجى بيان التدابير المتخذة لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة في الظروف المناخية البالغة الشدة. |
| It recommends that the State allocate more financial resources to persons with intellectual and psychosocial disabilities who require a high level of support, in order to ensure that there are sufficient community-based outpatient services to support persons with disabilities. | UN | وتوصي الدولة الطرف بأن تخصص مزيداً من الموارد المالية للأشخاص المصابين بإعاقة عقلية ونفسية اجتماعية ممن تكون حاجتهم إلى الدعم كبيرة، وذلك حرصاً على توفّر خدمات التمريض الخارجي المجتمعية لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة بالقدر الكافي. |
| Redouble its efforts to support persons with special needs and to facilitate their integration in public life (Qatar); | UN | 52- مضاعفة جهوده لدعم الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة ولتيسير اندماجهم في الحياة العامة (قطر)؛ |
| 29. Brazil noted the accession by the Republic of Korea to CRPD and the enactment of legislation and policies to support persons with disabilities. | UN | 29- وأخذت البرازيل علماً بانضمام جمهورية كوريا إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وسن تشريعات ورسم سياسات لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| Ms. Khare (India) said that her Government had long recognized the need for specific policies to support persons with disabilities. | UN | 9 - السيدة خير (الهند): قالت إن حكومتها قد اعترفت منذ عهد بعيد بالحاجة إلى سياسات معينة لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| 170. The Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions has devised a Carer's Strategy to provide training to some 3,000 formal and informal carers within a period of five years to support persons with disabilities and elderly persons staying at home. | UN | 170- ووضعت وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح استراتيجية لمقدمي الرعاية لتوفير التدريب لحوالي 000 3 من مقدمي الرعاية الرسميين وغير الرسميين على مدار فترة خمس سنوات لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين الذين يبقون في بيوتهم. |
| :: In Guinea, Oxfam worked with UNHCR to support people fleeing from Sierra Leone. | UN | :: وفي غينيا، عملت أكسفام مع المفوضية لدعم الأشخاص الفارين من سيراليون. |
| In 2010, the Disability Pension Act was enacted to support people with severe disabilities who are unable to support themselves financially. | UN | سنّ قانون معاشات العجْز عام 2010 لدعم الأشخاص ذوي الإعاقات الحادة العاجزين عن التعويل على أنفسهم مالياً. |
| Ongoing discussions continue with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees over the work of the organization to support people with disabilities in emergencies in London, Geneva and Mayukwayukwa, Zambia. | UN | ولا تزال المناقشات جارية في لندن وجنيف ومايوكوايوكوا، بزامبيا، مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن عمل المنظمة لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الطوارئ. |
| 38. Several Governments have enacted legislative and administrative provisions in support of persons with disabilities. | UN | 38 - سن عدد من الحكومات أحكاماً تشريعية وإدارية لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| At the regional level, the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States had adopted an action plan for the period 2008 to 2009 aimed at markedly increasing the level and quality of UNDP actions in support of persons with disabilities. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي اعتمد المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة خطة عمل للفترة من 2008 إلى 2009 تستهدف الزيادة الكبيرة في مستوى ونوعية أعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| The policy provides for the provision of basic social services and includes an implementation strategy for supporting persons with disabilities. | UN | وتنص هذه السياسة على تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية وتشمل استراتيجية تنفيذية لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| 509. Apart from projects targeted particularly at the support of persons with disabilities, the Czech Republic also strives to contribute to the positive development in partner countries in cross-section. | UN | 509- وإلى جانب المشاريع الموجهة خصيصاً لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة، تسعى الجمهورية التشيكية جاهدة للمساهمة في التنمية الإيجابية عند البلدان الشريكة في قطاعات متعددة. |