Mom needs that money to pay for the mortgage. | Open Subtitles | أمي تحتاج هذا المال لدفع ثمن الرهن العقاري. |
Not entirely. I had to pay for the uniform. | Open Subtitles | ليس بالكامل، بل اضطررت لدفع ثمن الزيّ الرسمي. |
Because if you want him, you're gonna have to pay for him. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تريد له، كنت قد ستعمل لدفع ثمن له. |
But there has to be a price to pay for everything. | Open Subtitles | ولكن لا بد أن يكون السعر لدفع ثمن كل شيء. |
I just don't like having to pay for something that belongs to me in the first place. | Open Subtitles | أنا فقط لا أحب وجود لدفع ثمن شيء الذي ينتمي إلى لي في المقام الأول. |
High-income consumers tend to be less price sensitive and more willing to pay for quality, variety and convenience. | UN | والمستهلكون من ذوي الدخل العالي هم أقل حساسية بالأسعار وأكثر استعداداً لدفع ثمن أعلى لقاء الجودة والتنوع والملائمة. |
Consumers showed little willingness to pay for digital downloads of recorded music. | UN | وأبدى المستهلكون قدراً ضئيلاً من الاستعداد لدفع ثمن منسوخات رقمية لموسيقى مسجلة. |
United Nations expertise — our expertise — may not show up in a situation because there are insufficient funds to pay for air tickets. | UN | فخبرة اﻷمم المتحـدة - أي خبرتنـا نحن - قد لا تظهر في حالة مــا لعدم توفر اﻷموال الكافية لدفع ثمن تذاكر الطائرات. |
Not finding Mr. Olikanov, Father Petrov apparently looked for a bank where he could deposit the money he had intended to use to pay for the vehicle. | UN | ولم يجد اﻷب بيتروف السيد أوليكانوف فبحث، فيما يبدو، عن مصرف يضع فيه النقود التي كان ينوي استخدامها لدفع ثمن السيارة. |
The Special Rapporteur has received testimonies from persons who sold everything they owned to pay for permission to depart. | UN | وقد تلقى المقرر الخاص شهادات من أشخاص باعوا كل ما يملكونه لدفع ثمن رخصة المغادرة. |
Townsfolk used to collect pennies to pay for weddings in the old country. And this... is an Italian tradition. | Open Subtitles | تاونسفولك تستخدم لجمع بنسات لدفع ثمن حفلات الزفاف في البلد القديم. |
The White Martians want me to pay for my war crimes. | Open Subtitles | والمريخ وايت تريد مني لدفع ثمن جرائم حرب بلدي. |
If he's not here to pay for his crimes, they're going to take it out on me. | Open Subtitles | إذا لم يتواجد هنا لدفع ثمن جرائمه فأنا سأتحملها جميعها |
The insurance company is refusing to pay for my second mammogram. | Open Subtitles | إن شركة التأمين ترفض لدفع ثمن الماموجرام الثاني. |
And that's a small price to pay for him keeping Langford's open. | Open Subtitles | وهذا هو ثمن قليل لدفع ثمن له بالابقاء انجفورد و. |
Don't you think you need to clean the house or something to pay for your stay here? | Open Subtitles | إلا تعتقدين أنكِ بحاجة لتنظيف المنزل أو شيءٍ ما لدفع ثمن أقامتكِ هنا؟ |
It's a small price to pay for what I've done to my friends and as a bonus, I don't have to hear your miserable voice ever again. | Open Subtitles | هذا سعر صغير لدفع ثمن ما فعلته لأصدقائي وكمكافأة، ليس علي سماع صوتك البائس مرة أخرى |
I think I'm supposed to mortgage it to pay for the lawyers that we're gonna need. | Open Subtitles | أعتقد أنني من المفترض أن أرهنة لدفع ثمن المحامين الذين نحن بحاجة أليهم |
You know I'm gonna have to pay for her school, too. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني قد ستعمل لدفع ثمن مدرستها، أيضا. |
Never admit to being attacked unless you're prepared to pay the price for your response. | Open Subtitles | لا تعترف أبداً بأنك قد هُوجِمت إلا إذا كنت مستعداً لدفع ثمن ردك على الهجوم |
Yes. But you must be willing to pay a terrible price. | Open Subtitles | نعم, و لكن يجب أن تكون مستعد لدفع ثمن باهظ |
I sold my rare toe-porn collection to pay for a fancy birthing suite. | Open Subtitles | بعت بلدي نادر جمع بين إصبع القدم الاباحية لدفع ثمن جناح الولادة يتوهم. |
Projects for payment for ecosystem services have been initiated and have brought an additional incentive to resource conservation. | UN | وبدأ تنفيذ مشاريع لدفع ثمن خدمات النظم الإيكولوجية، الأمر الذي يتيح حافزاً إضافياً على حفظ الموارد. |