Agreed to the following schedule for the remaining sessions of the Executive Board in 2009: | UN | ووافق على الجدول الزمني التالي لدورتي المجلس التنفيذي المتبقيتين في عام 2009: |
Agreed to the following schedule for the remaining sessions of the Executive Board in 2009: | UN | ووافق على الجدول الزمني التالي لدورتي المجلس التنفيذي المتبقيتين في عام 2009: |
Agreed to the following schedule for the remaining sessions of the Executive Board in 2008: | UN | ووافق على الجدول الزمني التالي لدورتي المجلس التنفيذي المتبقيتين في عام 2008: |
(i) Substantive servicing of four meetings of the two sessions of the African Institute for Economic Development and Planning Governing Council; | UN | ' 1` تقدم خدمات فنية لأربع اجتماعات لدورتي مجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛ |
It will not be possible to extend the time available for the sessions of the subsidiary bodies. | UN | ولن يتسنى تمديد الوقت المتاح لدورتي الهيئتين الفرعيتين. |
2. It agreed, in decision 2007/30, to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 2007 and 2008: | UN | 2 - ووافق المجلس، في المقرر 2007/30، على الجدول الزمني التالي لدورتي المجلس التنفيذي القادمتين عامي 2007 و 2008: |
Agreed to the following schedule for the remaining sessions of the Executive Board in 2007: | UN | ووافق على الجدول الزمني التالي لدورتي المجلس التنفيذي المتبقيتين في عام 2007: |
The Commission will have before it, for information, a report that summarizes the main conclusions of both sessions of the Committee. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة للعلم تقرير يوجز الاستنتاجات الرئيسية لدورتي اللجنة. |
Agreed to the following schedule for the remaining sessions of the Executive Board in 2012: | UN | اعتمد الجدول الزمني التالي لدورتي المجلس التنفيذي المتبقيتين لعام 2012: |
Agreed to the following schedule for the remaining sessions of the Executive Board in 2012: | UN | اعتمد الجدول الزمني التالي لدورتي المجلس التنفيذي المتبقيتين لعام 2012: |
We welcome the positive results of the two sessions of the Preparatory Committee held so far. | UN | ونرحب بالنتائج الايجابية لدورتي اللجنة التحضيرية اللتين عقدتا حتى الآن. |
Agreed to the following schedule for the remaining sessions of the Executive Board in 2012: | UN | اعتمد الجدول الزمني التالي لدورتي المجلس التنفيذي المتبقيتين لعام 2012: |
Number of CSOs and CSO representatives attending the sessions of the CST and CRIC | UN | عدد منظمات المجتمع المدني وممثلي المجتمع المدني الحاضرين لدورتي لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
This decision affected the schedule of sessions of the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board in such years. | UN | وقد أثَّر هذا المقرَّر على الجدول الزمني لدورتي لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية في تلك السنوات. |
The reports and the preparatory documents for the 1992 and 1993 sessions of the Working Group, of about 300 pages, should be added to the above. | UN | وينبغي أن يضاف إلى ما سبق التقارير والوثائق التحضيرية لدورتي الفريق العامل في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ التي تبلغ زهاء ٣٠٠ صفحة. |
II. POSSIBLE PROGRAMME OF WORK for the sessions | UN | ثانيا- برنامج عمل ممكن لدورتي الهيئتيـــــن الفرعيتيــــن |
In total, therefore, while the Division had planned to process 1,600 estimated standard pages for the two universal periodic review sessions, more than twice that volume was submitted. | UN | من ثم، ولئن كانت الشعبة قد خططت إجمالاً لتجهيز 600 1 صفحة قياسية مقدّرة لدورتي الاستعراض الدوري الشامل، إلاّ أنه تم تقديم أكثر من ضعف ذلك الحجم. |
In view of the rather short time available, and considering the volume and complexity of the work that the Committee has to carry out, the Secretariat proposed a provisional timetable of sessions for 1999 and 2000. | UN | ونظرا لعدم توفر متسع من الوقت ، واعتبارا لحجم وتعقد العمل الذي ينبغي للجنة الاضطلاع به ، اقترحت اﻷمانة جدولا زمنيا مؤقتا لدورتي عامي ٩٩٩١ و ٠٠٠٢ . |