"لديكَ" - Translation from Arabic to English

    • You have
        
    • you got
        
    • You've got
        
    • have a
        
    • your
        
    • got a
        
    • you had
        
    • have the
        
    Didn't your parents say You have a weak stomach or something? Open Subtitles ألم يقولوا والديكَ أن لديكَ معدة ضعيفة أو ما شابه؟
    Do You have any idea... how much damage you've cost me? Open Subtitles هل لديكَ أيّ فكرة عن قيمة الضرر الذي كلفتني إياه؟
    You have a call from prosecutor, Jo Gwang-chul's office. Open Subtitles لديكَ مكالمة هاتفية من المدعي جوو كوانغ تشول.
    Spill it, kid. I can see you got a theory. Open Subtitles أنطقها يا فتى، أستطيع أن أرى أن لديكَ نَظَرية.
    Let's see what you got there, Toby. This time, for real. Open Subtitles لنرى ما لديكَ يا توبي و هذه المَرة الأمرُ حقيقي
    Anyway, You've got enough money to go get yourself one now. Open Subtitles نعم، لديك ما يكفي من المال ليصبح لديكَ صديقة الأن
    Are you finished, or do You have a minute to hear why I let the sale go through? Open Subtitles .قبل أن يختفي هذا المكان ،هل إنتهيتَ أو لديكَ بعض الوقت لسماعِ تبريري لجعل الصفقة تتم؟
    your parties are lame, what do You have to lose? Open Subtitles أطرافكَ عرجاء جداً على أية حال، ماذا لديكَ لتخسرهـ؟
    House, do You have a minute to be disemboweled? Open Subtitles هل لديكَ دقيقة من الوقت كي أنتزع أحشاءك؟
    If You have any extra medication I could use it. Open Subtitles إذا كان لديكَ أي أدوية إضافية يمكنني الإستفادة منها
    Leo, do You have any idea who crucified Sippel? Open Subtitles ليو، هَل لديكَ فِكرَه من قامَ بصَلبِ سيبيل؟
    But You have this... thing between you and Keller. Open Subtitles لكِن لديكَ هذا الشيء بينَكَ و بينَ كيلَر
    Now, by your look, maybe You have other thoughts. Open Subtitles والآن، بالنّظر إليك ربّما لديكَ أفكار أخرى برأسكَ
    3 knocks on the bed means You have 3 days to live. Open Subtitles ثلاثة طرَقاتٍ على الفراش فهذا يعني أنّ لديكَ ثلاثة أيام لتعيشها
    You have one minute on Missile Guidance System Programming. Open Subtitles لديكَ دقيقة واحدة على برنامج نظام توجيه الصواريخ.
    you got a job to do, you do it right. Stop. Open Subtitles لديكَ عملٌ تقوم به , فقم به على نحوٍ جيّد
    Evidence hog. you got buckets of blood to worry about. Open Subtitles يا محتكر الأدلّة، لديكَ دلاء من الدمّ لتهتمّ بها
    Yeah, we're all pretending. you got nothing to worry about. Open Subtitles أجل، جميعنا ندّعي ذلك لا شيء لديكَ لتقلق حياله
    Yeah, when You've got something to compare it against. Open Subtitles أجل , عندما يكون لديكَ مـــــا تُقارنه بـــه
    All I can say about your filing is that I think you might have a career writing fiction. Open Subtitles كلّ مايمكنني قوله بشأنِ إيداعك هو بأنني أعتقد بأن قد تكون لديكَ مسيرةٌ عمل خيالية مكتوبة.
    You've no cabbage to sell and no hogs to trade as you've burned your bridges with the quartermaster. Open Subtitles ليس لديكَ أي ملفوف لتبيعه و لا خنازير لتتاجر بها مثلما أحرقت جسركَ مع مخازن التموين
    you had a whole suite of them. Why me? Open Subtitles كان لديكَ مجموعة كبيرة منهم، لِم أنا بالذات؟
    Because if you don't have the stomach to handle this, Open Subtitles ،لأن لو لم يكُ لديكَ الشجاعة للتعاملِ مع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more