"لديك شيء لتقوله" - Translation from Arabic to English

    • got something to say
        
    • you have something to say
        
    • you have anything to say
        
    • got anything to say
        
    • got somethin'to say
        
    • have something to tell
        
    • You have nothing to say
        
    You've got something to say to me, say it. Open Subtitles إن كان لديك شيء لتقوله لي، فلتقُله حسناً..
    When you ain't got no ax in your hand, then you got something to say. Open Subtitles عندما لا تملك فأساً في يدك عندها لديك شيء لتقوله
    You have been glaring at me throughout this entire meal. If you have something to say... Open Subtitles كنت تحدق بوجهي طيلة الوجبة، إذا كان لديك شيء لتقوله
    If you have something to say, okay, if not, I'll go back to the festival. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله حسناً إذا لم يكن دعني أعود إلى الحفل
    Ted, do you have anything to say in your own defense? Open Subtitles تيد، هل لديك شيء لتقوله في الدفاع الخاص بك؟
    Michael Caffrey, if you have got something to say, you can say it to the class. Open Subtitles , مايكل كافري , إذا كان لديك شيء لتقوله . يمكنك قوله بالفصل
    Turn around. If you've got something to say, say it to my face. Open Subtitles التفت الي،اذا لديك شيء لتقوله فقله امامي
    No, you got something to say, come on out and say it. Open Subtitles لا، إن كان لديك شيء لتقوله فتشجع وقوله
    If you got something to say, my man, just say it. Open Subtitles إذا لديك شيء لتقوله قوله يا رجل
    You got something to say, Kirk, say it. Tomorrow's too late. Open Subtitles إن كان لديك شيء لتقوله يا "كيرك" فلتقله فغداً قد يكون الوقت قد تأخر
    So, you got something to say, you say it. Open Subtitles لذا إذا كان لديك شيء لتقوله فقله
    If you have something to say, it is good to do so now. Open Subtitles إن كان لديك شيء لتقوله فمن الأفضل أن تخبرني به الآن
    If you have something to say to your uncle then bring it up to him. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله لعمك، فلتخبره إذاً
    Carlton, honey, don't you have something to say to Will? Open Subtitles كارلتون عزيزي, اليس لديك شيء لتقوله لويل ؟
    House, if you have something to say, say it. Open Subtitles هاوس إن كان لديك شيء لتقوله فقله
    If you have anything to say then say it now and be done. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله, إذن قله الآن ولتنهي الأمر.
    Mr. Moore, Mr. Limbaugh, do you have anything to say to Fox News about this... Open Subtitles سيد مور .. سيد ليمبوه هل لديك شيء لتقوله لـ فوكس نيوز حول هذا..
    you have anything to say for yourself before I launch into my tirade? Open Subtitles هل لديك شيء لتقوله قبل أن أدخل إلى الخطبة ؟
    Hey, you got anything to say to her, you can pass a note through me. Open Subtitles أسمع، لو كان لديك شيء لتقوله لها تستطيع أن تمرر ملاحظة من خلالي لا بأس، نيد
    Υou got somethin'to say before I kill you, fool? Open Subtitles هل لديك شيء لتقوله قبل أن أقتلك،أيها المغفل؟
    Do you have something to tell me? Open Subtitles هل لديك شيء لتقوله لي؟
    You don't talk because... You have nothing to say. Open Subtitles أنت لا تتحدّث لأنّك... ليس لديك شيء لتقوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more