| Sir, We have orders not to let you leave. | Open Subtitles | سيدي ، لدينا أوامر بألا نسمح لك بالمُغادرة |
| We have orders to shoot, even if it means killing the hostages. | Open Subtitles | لدينا أوامر بأطلاق النار حتى إن كان هذا يعني قتل الرهائن |
| If you refuse, We have orders to use force. | UN | إذا رفضتم، لدينا أوامر بإرغامكم على ذلك باستخدام القوة. |
| - We've got orders from the PM to conduct evacuation measures. | Open Subtitles | لدينا أوامر من رئيس الوزراء على اتخاذ تدابير الإجلاء |
| No body goes over that wall. We have our orders. | Open Subtitles | لا أحد سيعبر هذا الجدار لدينا أوامر بذلك |
| I don't know details, except We're under orders not to monitor the operation. | Open Subtitles | لا أعرف التفاصيل، بإستثناء أنّ لدينا أوامر بعدم مراقبة العملية. |
| We have orders to stay these executions and take charge of the prisoners. | Open Subtitles | لدينا أوامر لإيقاف هاته الإعدامات وأخد مسؤولية السجناء |
| We have orders not to let anyone leave the building. | Open Subtitles | لدينا أوامر بعدم السماح أي شخص مغادرة المبنى. |
| Sir, We have orders not to let you leave. | Open Subtitles | يا سيدي، لدينا أوامر بعدم تمكنك من مغادرة البلاد. |
| We have orders to shoot anyone with blood in the mouth on sight. | Open Subtitles | لدينا أوامر بإطلاق النار على كل من يملك الدم في فمه |
| That can't be! We have orders from captain baker | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون , لدينا أوامر من كابتن بيكر |
| We should bail. Oh, hey, we can't just bail. We have orders. | Open Subtitles | ـ يجب علينا أن نتراجع ـ لا يمكننا أن نتراجع نحن لدينا أوامر |
| Move, old man. We have orders to search the house. | Open Subtitles | تحرك،أيها الرجل العجوز لدينا أوامر بتفتيش المنزل |
| Doesn't matter now. We have orders to evacuate. | Open Subtitles | لم يعد يهم ذلك الآن لدينا أوامر بالإخلاء |
| Don't try to escape, We have orders to shoot. | Open Subtitles | لا تحاولوا الهرب، لدينا أوامر بإطلاق النار. |
| We have orders to shoot the families of any selectee who refuses to return with us. | Open Subtitles | لدينا أوامر لإطلاق النار على العائلات . التابعة لأي من المُختارين الذى يرفضون القدوم معنا |
| I'm sorry, but We have orders to fill for every villain in the world. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن لدينا أوامر بإشباع كل شرير في العالم. |
| Did you tell him We have orders from the White House? | Open Subtitles | هل أخبرته أن لدينا أوامر من البيت الأبيض؟ |
| We've got orders to bring in all suspected cattle thieves. | Open Subtitles | لدينا أوامر بجلب جميع لصوص الماشية المشتبه بهم |
| But We've got orders from on high. | Open Subtitles | ولكن لدينا أوامر من على ارتفاع |
| We have our orders. Duty means something on Mars. | Open Subtitles | لدينا أوامر ، الإلتزام بالأوامر يعني شيئاً ما على المريخ |
| We're under orders to keep this secret, so we don't create a panic. | Open Subtitles | لدينا أوامر أن نُبقى هذا سرياً حتى لا نخلق حالة فزع |
| our orders are to recon and report back. | Open Subtitles | لدينا أوامر بذلك لتقرير الرجوع |