"لدينا أوامر" - Traduction Arabe en Anglais

    • We have orders
        
    • We've got orders
        
    • have our orders
        
    • We're under orders
        
    • have orders to
        
    • our orders are
        
    Sir, We have orders not to let you leave. Open Subtitles سيدي ، لدينا أوامر بألا نسمح لك بالمُغادرة
    We have orders to shoot, even if it means killing the hostages. Open Subtitles لدينا أوامر بأطلاق النار حتى إن كان هذا يعني قتل الرهائن
    If you refuse, We have orders to use force. UN إذا رفضتم، لدينا أوامر بإرغامكم على ذلك باستخدام القوة.
    - We've got orders from the PM to conduct evacuation measures. Open Subtitles لدينا أوامر من رئيس الوزراء على اتخاذ تدابير الإجلاء
    No body goes over that wall. We have our orders. Open Subtitles لا أحد سيعبر هذا الجدار لدينا أوامر بذلك
    I don't know details, except We're under orders not to monitor the operation. Open Subtitles لا أعرف التفاصيل، بإستثناء أنّ لدينا أوامر بعدم مراقبة العملية.
    We have orders to stay these executions and take charge of the prisoners. Open Subtitles لدينا أوامر لإيقاف هاته الإعدامات وأخد مسؤولية السجناء
    We have orders not to let anyone leave the building. Open Subtitles لدينا أوامر بعدم السماح أي شخص مغادرة المبنى.
    Sir, We have orders not to let you leave. Open Subtitles يا سيدي، لدينا أوامر بعدم تمكنك من مغادرة البلاد.
    We have orders to shoot anyone with blood in the mouth on sight. Open Subtitles لدينا أوامر بإطلاق النار على كل من يملك الدم في فمه
    That can't be! We have orders from captain baker Open Subtitles لا يمكن أن يكون , لدينا أوامر من كابتن بيكر
    We should bail. Oh, hey, we can't just bail. We have orders. Open Subtitles ـ يجب علينا أن نتراجع ـ لا يمكننا أن نتراجع نحن لدينا أوامر
    Move, old man. We have orders to search the house. Open Subtitles تحرك،أيها الرجل العجوز لدينا أوامر بتفتيش المنزل
    Doesn't matter now. We have orders to evacuate. Open Subtitles لم يعد يهم ذلك الآن لدينا أوامر بالإخلاء
    Don't try to escape, We have orders to shoot. Open Subtitles لا تحاولوا الهرب، لدينا أوامر بإطلاق النار.
    We have orders to shoot the families of any selectee who refuses to return with us. Open Subtitles لدينا أوامر لإطلاق النار على العائلات . التابعة لأي من المُختارين الذى يرفضون القدوم معنا
    I'm sorry, but We have orders to fill for every villain in the world. Open Subtitles أنا آسف ولكن لدينا أوامر بإشباع كل شرير في العالم.
    Did you tell him We have orders from the White House? Open Subtitles هل أخبرته أن لدينا أوامر من البيت الأبيض؟
    We've got orders to bring in all suspected cattle thieves. Open Subtitles لدينا أوامر بجلب جميع لصوص الماشية المشتبه بهم
    But We've got orders from on high. Open Subtitles ولكن لدينا أوامر من على ارتفاع
    We have our orders. Duty means something on Mars. Open Subtitles لدينا أوامر ، الإلتزام بالأوامر يعني شيئاً ما على المريخ
    We're under orders to keep this secret, so we don't create a panic. Open Subtitles لدينا أوامر أن نُبقى هذا سرياً حتى لا نخلق حالة فزع
    our orders are to recon and report back. Open Subtitles لدينا أوامر بذلك لتقرير الرجوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus