It's hard for a woman with three kids to say, | Open Subtitles | من الصعب على إمرأة لديها ثلاثة أطفال أن تقول |
Families with twins or with three or more children receive CHF 330 per child per month. | UN | أما الأسر التي لديها توائم أو لديها ثلاثة أطفال أو أكثر، فتحصل على 330 فرنكا سويسريا لكل طفل في الشهر. |
This amendment led to a rise in the level of the children's allowance paid to about 220,000 families with three or more children. | UN | وأدى هذا التعديل إلى رفع مستوى بدل إعالة اﻷطفال المدفوع لنحو ٠٠٠ ٠٢٢ أسرة لديها ثلاثة أطفال أو أكثر. |
She has three full-grown dragons, Your Grace. | Open Subtitles | إذا أمِلنا إيقافها لديها ثلاثة تنانين مكتملة النمو , جلالتك |
And in the East, a Targaryen girl has three dragons. | Open Subtitles | وفي الشرق، فتاة تارغِرية لديها ثلاثة تنانين. |
Now, She's got three days to change her mind. | Open Subtitles | الآن ، لديها ثلاثة أيام لكي تغيير رأيها.. |
A supplementary allowance is added in the case of families with three or more children, or with children in upper secondary school. | UN | ويضاف إلى ذلك بدل تكميلي للأسر التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر، أو التي لديها أطفال في مرحلة التعليم الثانوي العالي. |
Working women with three or more children pay 30 per cent less in taxes. | UN | فالمرأة العاملة تستفيد من خصم قدره 30 في المائة من الضرائب إذا كان لديها ثلاثة أطفال أو أكثر. |
Families with twins or with three or more children receive CHF 310 per child per month. | UN | وتحصل الأسر التي تنجب توأمين أو التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر مبلغ 310 فرنكات سويسرية عن كل طفل شهريا. |
Women with three or more children under the age of 16 or a disabled child, have the right to an additional leave of three working days. | UN | والمرأة التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر دون سن 16 سنة، أو التي لديها طفل معوق، لها الحق في إجازة إضافية ثلاثة أيام عمل. |
By contrast, one woman with three adult sons said they were all unemployed. | UN | وعلى النقيض من ذلك، ذكرت سيدة لديها ثلاثة أبناء بالغين أنهم جميعا يعانون البطالة. |
By contrast, one woman with three adult sons said they were all unemployed. | UN | وعلى النقيض من ذلك، ذكرت سيدة لديها ثلاثة أبناء بالغين أنهم جميعا يعانون البطالة. |
Families with three or more children also have free access to the public hospitals and health centres and to pharmaceutical care. | UN | كما أن الأسر التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر تتمتع بالرعاية الصحية المجانية في المستشفيات العامة والمراكز الصحية والصيدليات. |
As from 1982, an additional children's allowance has been payable, over and above the basic children's allowance, to families with three or more children. | UN | واعتبارا من ٢٨٩١، تدفع، إلى جانب العلاوة اﻷساسية، علاوة اضافية عن اﻷطفال لﻷسر التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر. |
A young lady with three young children really should think again. | Open Subtitles | يُفترض بشابة لديها ثلاثة أولاد أن تراجع حساباتها |
That's two; she has three identical keys. | Open Subtitles | وهذا هو اثنين. لديها ثلاثة مفاتيح متطابقة. |
She has three tattoos that I know of, and she goes nuclear when I get one little one. | Open Subtitles | لديها ثلاثة وشوم و تصبح غاضبة أذا و ضعت واحد صغير |
Okay, she has three places she usually goes after school. | Open Subtitles | حسنا هي لديها ثلاثة اماكن هي عادة تذهب اليها بعد المدرسة |
Neither of them is too happy about the fact that your mother has three children and no husband. | Open Subtitles | إنهما غير سعيدين حول حقيقة أن أمكِ لديها ثلاثة أبناء و ليس لديها زوج |
She's got three email accounts on her phone. | Open Subtitles | لديها ثلاثة إيميلات بريدية على هاتفها النقّال ? |
Working women who have three or more children pay 30% less in taxes. | UN | فالمرأة التي يوجد لديها ثلاثة أطفال أو أكثر، والتي تضطلع بالعمل، تدفع ضرائب مخفضة بنسبة 30 في المائة. |
She had three wildly different kids. | Open Subtitles | لقد كان لديها ثلاثة أطفال مختلفين تماماً |