"لديهم الوقت" - Translation from Arabic to English

    • have time
        
    • have the time
        
    • had time
        
    All right, I don't have time to beat around the bush. Open Subtitles كل الحق، وليس لديهم الوقت للفوز في جميع أنحاء بوش.
    The ones whose mothers don't have time to wash their hair properly. Open Subtitles والامهات الذين لا تغسل شعرك بشكل صحيح لأن ليس لديهم الوقت.
    The report makes interesting reading, and I hope that members will have time to study it. UN وقد كتب التقرير بأسلوب شيق، وأرجو أن يجد الأعضاء لديهم الوقت لدراسته.
    The Carsons don't have time to wait for tribal justice. Open Subtitles آل كارسون ليس لديهم الوقت لأنتظار العدالة القبلية
    The reigning king knows few have the time, resources or expertise to challenge him. Open Subtitles حامل اللقب يعلم أن القليل لديهم الوقت و المصادر أو الخبرات لمجاراته
    Okay, I just have time for a couple more questions. Open Subtitles حسنا، أنا فقط لديهم الوقت لبضعة أسئلة أخرى.
    You waited until now because you think the committee won't have time to stop you. Open Subtitles هل انتظرت حتى الآن لأنك تعتقد اللجنة وليس لديهم الوقت لوقف لكم.
    We don't have time to stop. Use the bathroom back there. Open Subtitles نحن دون' ؛ ر لديهم الوقت لوقف استخدام الحمام هناك مرة أخرى.
    Yeah, I'm not sure if I'm gonna have time to get to that one. Open Subtitles نعم، أنا لست متأكدا إذا أنا ستعمل لديهم الوقت للوصول الى ذلك واحد.
    We're not gonna have time to run this through the normal Open Subtitles نحن لسنا ستعمل لديهم الوقت ل تشغيل هذا من خلال وضعها الطبيعي
    Am I supposed to wash my hair myself or you gonna have time to do it in the morning? Open Subtitles أنا من المفترض أن يغسل شعري نفسي أو أنك ستعمل لديهم الوقت للقيام بذلك في الصباح؟
    And I doubt that you and your friends will have time to stop all of them. Open Subtitles وأنا أشك أن لك وأصدقائك سيكون لديهم الوقت لوقف كل منهم.
    No, the steward said he didn't have time to fully stock, and we're running low. Open Subtitles لا، فقال الوكيل أنه لم يكن لديهم الوقت الأوراق المالية بشكل كامل، ونحن النفاد.
    I chase down the guys that cops don't have time to deal with. Open Subtitles أنا طاردت المجرمون الذين الشرطة ليس لديهم الوقت الكافي ليتعاملوا معهم
    They didn't have time to summon reinforcements. Open Subtitles ولم يكن لديهم الوقت ليعيدوا التشكيل الجنرالات في تشكيلات
    We sandwich them between the support and the main feature, so the public to be informed don't have time to escape. Open Subtitles نحن شطيرة لهم بين الدعم والميزة الرئيسية، وبالتالي فإن الجمهور ليكون على علم ليس لديهم الوقت للهروب.
    They get to have time, have careers and still be moms. Open Subtitles يكون لديهم الوقت لمزاولة المهن ويكونن أمهات؟
    I didn't have time to formulate a plan, so I did what I could to not get recognized. Open Subtitles أنا ألم وأبوس]؛ ر لديهم الوقت لوضع خطة، لذلك فعلت ما بوسعي لعدم الحصول على الاعتراف.
    They have the time of their lives, and we get free miners! Open Subtitles هم لديهم الوقت لكي يحيوه ونحن لدينا المعادن
    Programme or Finance Officers informed the Board that they did not see approval of expenditure as their responsibility or did not have the time to carry out inspections. UN :: أبلغ موظفو البرامج أو موظفو المالية المجلس بأنهم لم يدركوا أن الموافقة على النفقات هي مسؤوليتهم أو بأنه لم يكن لديهم الوقت للاضطلاع بعمليات التفتيش.
    Hopefully they had time to cool off on the plane. Open Subtitles نأمل كان لديهم الوقت ل تهدئة على متن الطائرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more