"لديه أيّ" - Translation from Arabic to English

    • have any
        
    • has any
        
    • had no
        
    • who had
        
    • have anything
        
    • he doesn't have
        
    He doesn't have any... anything to do with this. Open Subtitles إنهُ قريبي، وليس لديه.. أيّ صلة بقدومي هنا.
    I mean, did he have any conflicts with anyone at work? Open Subtitles أقصد، أكان لديه أيّ صراع مع أيّ شخص في العمل؟
    Did he have any enemies at the company? Open Subtitles تولّى مكتب السلع، منذُ ذلك الحين. هل كان لديه أيّ أعداء في الشركة؟
    Nobody has any idea what evolutionary advantage that confers. Open Subtitles لا أحد لديه أيّ فكرة عن الميزة التّطوّريّة تلك التي منح اياها.
    That's why he doesn't have any vaccinations and that's why he doesn't have a family. Open Subtitles لهذا السبب ليس لديه أيّ تطعيمات، ولهذا السبب ليس لديه عائلة.
    You liar. That crazy Indian doesn't have any friends. Open Subtitles أنت كاذب، ذلك الهندي المجنون ليس لديه أيّ أصدقاء.
    Did he have any issues with anyone here or trouble with anyone on the circuit? Open Subtitles أكان لديه أيّ مشاكل مع أيّ أحدٍ هنا أو ورطة مع أيّ أحدٍ في الدورة؟
    And he didn't have any of the stolen gems in his booth. Open Subtitles ولمْ يكن لديه أيّ من المُجوهرات المسروقة في خيمته.
    Hell, he didn't even have any porn on his computer. Open Subtitles سحقاً، ليس لديه أيّ مواد إباحيّة على حاسوبه.
    He doesn't have any food for the cubs, so they eat whatever they can find, even chewing the barnacles off the rocks. Open Subtitles ليس لديه أيّ طعام للأشبال لذا يأكلون أيّاً ما يجدونه حتى مضغ البرنقيل من الصّخور
    If any of you have any conflicts with your class schedules let me know. Open Subtitles إذا كان أى منكم لديه أيّ نزاعات بجداولِ الصف يطلعنى عليها
    Like, a field trip, or-or like a college visit or something. My dad doesn't have any idea about that stuff. Open Subtitles مثل رحلةٍ ميدانيّة أو كزيارة للكليّة أو شيء ما أبي ليس لديه أيّ فكرة عن هذه الأشياء
    Did he have any enemies, anybody that he was having problems with recently? Open Subtitles هل كان لديه أيّ أعداء، أيّ شخص لديه مشاكل معه بالآونة الأخيرة؟
    He didn't have any speaking engagements last month. Open Subtitles ليس لديه أيّ مواعيد لإلقاء خطابات الشهر الماضي.
    Unless he doesn't have any. Open Subtitles إلاّ إذا لمْ تكن لديه أيّ بصمة. هُو يحبّ اللعب بالنار.
    We're here today to talk about grills. Does anybody have any first impressions? Open Subtitles نحن هُنا اليوم لكي نتحدّث عن الشوايات هل من أحد لديه أيّ إنطباع أولي؟
    If we're talking about the same guy, he didn't have any kids last time I checked. Open Subtitles إنّا كُنّا نتحدّث عن نفس الشّخص، فإنّه ليس لديه أيّ أطفال على حدّ علمي.
    No one has any idea why he was acting so paranoid. (CELL PHONE RINGING) Open Subtitles لا أحد لديه أيّ فكرة عن سبب تصرّفه بإرتياب شديد.
    If you or anyone has any information on this dangerous criminal, please contact your local authority. Open Subtitles إذا كنتَ أنتَ أو أيّ شخص لديه أيّ معلوماتٍ على هذا المجرم الخطير فيرجى الإتصال بسلطاتكَ المحلّيّة
    :: How to prove that the abuse was such that the person believed that he or she had no reasonable alternative? UN ● كيف يمكن إقامة الدليل على أنَّ الاستغلال كان بصورة جعلت الشخص المعني يعتقد أنَّ ليس لديه أيّ بديل معقول؟
    Now the story of a family whose future was abruptly canceled and the one father who had no choice but to keep himself together. Open Subtitles ..والآن مع قصة الأسرة التي قد تمّ إلغاء مستقبلها فجأة والأب الذي ليس لديه أيّ خيار
    Does anybody have anything else they'd like to say? Open Subtitles هل هناك أحد لديه أيّ شيء يود قوله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more