"لديّ خيار" - Translation from Arabic to English

    • have a choice
        
    • i had a choice
        
    • option
        
    • have much choice
        
    It's a long story, I didn't have a choice. Open Subtitles انها قصة طويلة لم يكن لديّ خيار آخر
    I think you can understand, I don't really have a choice. Open Subtitles أعتقد أنّ بإمكانك أن تفهم، ليس لديّ خيار حقاً.
    But I didn't have a choice. I had to make a move on this one. Open Subtitles لكن لم يكن لديّ خيار قمت بإمضاء قدماً هذه المرّة.
    I didn't have a choice. I had to work. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار كان يجب أن أعمل
    I just hope you understand that if i had a choice, Open Subtitles آمل بأن تفهم بأنّه لو كان لديّ خيار لما سعيت خلف فيرسلايف
    You know I'd come there if I had an option... Please come! I miss you! Open Subtitles تعلم أنني سآتي إلى هناك لو كان لديّ خيار أرجوك تعال، أنا مشتاقة إليك.
    I need to retrace my steps and find that location.I don't have a choice. Open Subtitles عليّ أن أعيد تتبّع تلك الخطوات لأجد ذلك الموقع ليس لديّ خيار
    So, I have a choice. Open Subtitles لذا، لديّ خيار إما المغادرة ومعي 180 ألف دولار،
    And I know I'm about to leave you the worst answering machine message in history, but I don't have a choice. Open Subtitles و اعرف اني على وشك ترك أسوأ رسالة صوتية في التاريخ , لكن ليس لديّ خيار آخر
    I'm sorry that I let them take you... but I didn't have a choice. Open Subtitles أنا آسفة لأنّني سمحتُ لهم بأخذِكِ لكن لم يكن لديّ خيار آخَر
    I have no idea, but I don't have a choice, do I? Open Subtitles ليس لي فكرة، لكن ليس لديّ خيار آخر، صحيح ؟
    I must say, I never mind cooperating, especially if I don't have a choice. Open Subtitles يجب أن أقول، انا غير مهتم بالتعاون خصوصاً إذا لم يكن لديّ خيار
    You ask the wrong question, lehman. I didn't have a choice. Fuck your curfew! Open Subtitles هذا السؤال خاطئ لأنه ليس لديّ خيار ، سحقا لحظر التجوّل
    If she can help me protect Arthur do I have a choice? Open Subtitles إن استطاعتْ أن تساعدني في حماية (آرثر)، أسيكون لديّ خيار حينها؟
    You make it sound like I have a choice. Open Subtitles أنت تجعل الأمر يبدو كما لو أن لديّ خيار
    I didn't wanna leave you. I didn't have a choice. Open Subtitles لم أكن أرغب في هجرك، لم يكن لديّ خيار!
    He was going to crack, I didn't have a choice. Open Subtitles , كان سيعترف لم يكن لديّ خيار آخر
    Guess I don't really have a choice, do I? Open Subtitles أظن أنه ليس لديّ خيار آخر، صحيح؟
    I didn't have a choice. What are you doing? Open Subtitles لم يكن لديّ خيار ماذا تفعل أنت؟
    Believe me, I wouldn't be going if i had a choice. Open Subtitles صدقيني، لم أكن لـأذهب إذا كان لديّ خيار.
    But at this point, I have no other option but a forced intervention. Open Subtitles لكن بهذه المرحلة ليس لديّ خيار آخر إلا "تدخل" بالقوة
    - I didn't have much choice. Open Subtitles ـ لم يكن لديّ خيار آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more