"لديّ شيء" - Translation from Arabic to English

    • I have something
        
    • I got something
        
    • I've got something
        
    • have something I
        
    • have something to
        
    • got something I
        
    • have something for
        
    • have nothing
        
    • I got nothing
        
    • I have a thing
        
    • I do have something
        
    • have anything
        
    • I have a little something
        
    Not until I have something real. I thought you understood that. Open Subtitles ليس قبل أن يكون لديّ شيء حقيقي، ظننتك تفهم ذلك.
    Next time I have something to give you, you tell me. Open Subtitles في المرة القادمة، لما يكون لديّ شيء لأقدمه لك، أخبريني.
    Actually, I have something you might be interested in. Open Subtitles في الحقيقة، لديّ شيء ربّما تكونون مهتمين به
    'Cause I got something really important I wanna tell her. Open Subtitles لأن لديّ شيء مهم جدًا أريد أن أخبرها إياه.
    I got something to add to my Christmas list. Open Subtitles لديّ شيء أضيفه إلى قائمة طلباتي لعيد الميلاد.
    Well, I've got something to get off of my chest, too. Open Subtitles حسنا ، لديّ شيء أريد أن أزيحه عن صدري أيضا
    I'm busy tonight, - I have something to fill your evening, Open Subtitles أنا مشغولة هذا المساء لديّ شيء ما لأملأ مسائكِ به
    I have something that you will never see again. Open Subtitles لديّ شيء لن تراه أنت أبداً بعد الآن.
    No, because I have something to say, something very important. Open Subtitles كلا، لأني لديّ شيء لأقوله شيء بالغ الأهمية
    Please don't. I have something very important to tell you. Open Subtitles لا لديّ شيء مهم جداً أريد أن أقوله لك
    I have something of great value to your nation, something the British are trying to kill me for. Open Subtitles ‫لديّ شيء ذو قيمة عظيمة لبلدك ‫شيء يحاول البريطانيون قتلي لأجله
    I have to get back to work anyway, but I have something. Open Subtitles يجب علي العودة للعمل بكل الأحوال ولكن لديّ شيء
    Okay, I have something to tell you, but I was hoping to do it in a place that had fewer dumpsters. Open Subtitles لديّ شيء لأقوله لكِ لكني كنت آمل قوله في مكان يحوي عدداً أقل من النفايات
    Nurse, I've got... I got something to tell you. No. Open Subtitles ايها الممرض ، لديّ شيء بحري أنّ أدلي بهِ.
    I got something on his phone records for that day. Open Subtitles إنتظر لحظة. لديّ شيء في سجلاّت هاتفه لذلك اليوم.
    Speaking of which... I got something for you. A reward for you standin'up in that last lick. Open Subtitles بالحديث عن هذا، لديّ شيء لك مكافأة لالتزامك في المهمة الأخيرة
    I got something better waiting for me at home. Heh. Bringing the grim total number of Nightingale victims to 22. Open Subtitles لديّ شيء آخر أفضل ينتظرني بالمنزل ليصل إجمالي عدد ضحايا العندليب لـ 22 ضحية
    - Saving your tail feather. Now come here. I've got something you need for your mission. Open Subtitles أنا أجعل يومك أفضل ، تعال هنا لديّ شيء تحتاجه في المهمّة
    Uncle, I have something I need to ask you. Open Subtitles عمي ، لديّ شيء أريد أن أطلبه منك
    Oh, hey.. I got something.. I wanna give you. Open Subtitles مهلاً, لديّ شيء ما أودّ أن أعطيهُ لك.
    I think you have a point. I have something for you. Open Subtitles أعتقد أنّ لديك وجهة نظر جيّدة لديّ شيء لأجلك.
    Because I have nothing to hide, that's no different than saying Open Subtitles لأن ليس لديّ شيء لأخفيه وهذا لا يختلف عما يقولون
    Listen, I've been here over a month, and I got nothing. Open Subtitles اسمع، لقد كنتُ هنا لشهرٍ، وليس لديّ شيء.
    I have a thing -- not a thing -- it's just a wo-- woman in uniform... Open Subtitles لديّ شيء... ليس شيئاً... إنّه مُجرّد عندما أرى...
    I do have something else He sent me a note with instructions Open Subtitles لديّ شيء آخر، أرسل المجرم لي مذكّرة بها تعليمات
    I heard the fluid in his chest. I didn't have anything to stop him turning. Open Subtitles سمعت التميُّع في صدره، وما كان لديّ شيء لإيقاف تحوُّله.
    Actually, I have a little something for that. Open Subtitles في الحقيقة، لديّ شيء صغير لهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more