"لدي شئ" - Translation from Arabic to English

    • I have something
        
    • I've got something
        
    • I got something
        
    • have something I
        
    • I have nothing
        
    • have something to
        
    • have anything
        
    • had something
        
    • I got somethin'
        
    • got a
        
    • got nothing
        
    • got something to
        
    • got something for
        
    That's funny, because I have something to tell you too. Open Subtitles هذا مضحك،لأنه لدي شئ يجب أن أقوله لكِ أيضًا
    I don't want this to happen, but I have something to tell you. Open Subtitles لا اريد ان يحدث هذا لكني لدي شئ اخبرك به
    You've made me feel that I have something to offer, that I had a place to go. Open Subtitles جعلتموني اشعر بأن لدي شئ لأقدمه أن لدي مكان اذهب اليه
    If I say I've got something important to do, it's important. Open Subtitles اذا اخبرتك انه لدي شئ هام فأنه سيكون شئ هام
    Yeah, I got something I have to do this morning, then I got my shift over at Patsy's. Open Subtitles انا لدي شئ يجب فعله هذا الصباح بعد ذلك يبدا عملي في مطعم باتسي
    I have something I think we ought to get up to Sovcom right away. Open Subtitles لدي شئ ما أتصور يجب أن يحصل عليها سوفوكم علي الفور
    I told you this was out of nowhere, we only met once, but I have something for you. Open Subtitles ولكنك لم تبتعدي كثيراً ،ولقد اخبرتك ان هذا سيكون غريبا ، فلقد تقابلنا مرة واحدة فقط ولكن لدي شئ من اجلك
    I have something to give you and tell you. OKay? Open Subtitles لدي شئ لأعطائك ، وأخبارك بها ، حسناً ؟
    Look, uh, I have something to talk to you about, but I want you to promise me that you won't say a word until I'm done. Open Subtitles انظري, لدي شئ أريد أن .أتحدث معكِ حوله ولكن أريدك أن تعديني أنك لن تتكلمي حتى أنهي حديثي
    Listen up, everybody. I have something to tell you. Open Subtitles حسناً أنصتوا جميعكم لدي شئ أريد أن أخبركم عنه
    Thanks for meeting me here. I have something important to say. Open Subtitles شكرا علي مقابلتكم لي هنا ايها الرفاق لدي شئ مهم اريد ان اخبركم بة
    I know you've been feeling down lately, so I have something for you. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ على مزاج سيئ .. ولكن لدي شئ لكي .. أوه ..
    We're gonna win this game, and I've got something I wanna say to the team. Open Subtitles نحن سنفوز بهذه المباراه و أنا لدي شئ أريد أن أقوله لهذا الفريق
    Can everyone come together please, I've got something to say. Open Subtitles هلا تجمعتهم جيمعاً من فضلكم لدي شئ لأقوله
    Oh, i don't need to go to the infirmary'cause I got something that's gonna keep me Open Subtitles لا احتاج ان اذهب الى دار الملاحظة لأنه لدي شئ سيبقيني
    And I'm sorry. I got something to say and I want you to hear me out. Open Subtitles أعرف ، آسف ، ولكن لدي شئ أود أن أقوله وأريدكِ أن تسمعينني ، حسناً؟
    I have something I think you all ought to know about. Open Subtitles لدي شئ أعتقد أنكم من المفترض أنكم تعرفونه
    The commerce guild controls it. Here, I have nothing to hide. Open Subtitles طائفة التجارة تتحكم به هنا , ليس لدي شئ اخفيه
    I don't have anything to hide, from you or anyone else. Open Subtitles ليس لدي شئ لاخفائه، عنك او عن اي شخص اخر.
    I wish I had something to contribute to your garage sale. Open Subtitles . اتمنى ان كان لدي شئ اساهم به لمبيعات المرأب
    No, we should take my car. I got somethin'in the trunk we're gonna need. Open Subtitles لا ، علينا أخذ سيارتي ، لدي شئ بالصندوق سنحتاجه
    got a little white girl burning a hole in my pocket looking for a party, man. Open Subtitles لدي شئ صغير قليلا إذا كنت جائعا لدي فتاة بيضاء تحرق حفرة في جيبي تبحث عن حفلة يا رجل
    First you remind me that I've got nothing waiting for me when I get out. Open Subtitles اولا تذكريني بانه ليس لدي شئ ,ينتظرني عندما اخرج
    I said, Tank Boy! I got something for you, Tank Boy! Open Subtitles لقد قلت يا رجل الدبابة لدي شئ لك يا رجل الدبابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more