"لذا أخذت" - Translation from Arabic to English

    • So I took
        
    • so she took
        
    • So you took
        
    • So I take
        
    So I took the initiative and created a brand. Open Subtitles لذا أخذت حق المباردة و صنعت علامة تجارية
    So I took the emerald pendant that he had bought me for the three past dinners that he had missed and I threw it at his head. Open Subtitles لذا أخذت قلادة الزمرد التي اشتراها لي تكفيرا عن وجبات العشاء الـ3 الأخيرة التي فوتها ورميتها على رأسه.
    So I took out my colours and paints... drew a picture and ran to show it to her Open Subtitles لذا أخذت الألوان و رسمت صورة و أسرعت لأريها اياها
    She said she had a family emergency, so she took my car. Open Subtitles قالت بأنّ لديها حالة عائلية طارئة لذا أخذت سيارتي
    So you took the liberty of rewriting our history? Open Subtitles لذا أخذت الحرية في إعادة كتابة تاريخنا ؟
    So I took a ten penny nail and I swung the hammer hard as I could. Open Subtitles لذا أخذت مسمار بطول ثلاث أنشات وضربت بالمطرقة , بقوة بقدر مايمكنني
    And the Leafmen took him from me. So I took something of theirs. Open Subtitles ثم سلبه حراس النبات مني، لذا أخذت شيء ملكاً لهم.
    I got a weekend pass, So I took a train to surprise you. Open Subtitles لقد تم منحي عطلة لنهاية الأسبوع، لذا أخذت القطار، لأفاجئكم.
    So I took the insurance money, and I bought all of this. Open Subtitles لذا أخذت كل نقود التأمين, واشتريت كل هذا.
    They all kept telling me, no, they wanted singer-songwriters, So I took some of her songs. Open Subtitles ظلو جميعاً يقولون لي لا كانوا يريدون المغنيين و مؤلفي الأغاني لذا أخذت بعضاً من أغانيها
    So I took a little road trip that didn't turn out so great. Open Subtitles لذا أخذت طريق تلك الرحلة لم يكن تغير الوجهِ جيداً
    But he made them, and... and So I took one, and I ate it because I wasn't nervous at all. Open Subtitles لكنه صنعهم لذا أخذت واحد وأكلته لأنني لم أكن متوترة إطلاقاً
    The news made this big thing about my leather jacket, So I took the coat and scarf from a coat check. Open Subtitles الأخبار أحدثت ضجة حول سترتي الجلدية لذا أخذت المعطف والوشاح من رجل محب للحفلات
    I don't have time to go to the a.T.M., So I took the cash out of your wallet. Open Subtitles لا أملك الوقت للمرور بجهاز السحب النقدي لذا أخذت بعض المال من محفظتك.
    So I took the last movie she ever made and reassembled the shots in the order they were photographed. Open Subtitles لذا أخذت الفيلم الأخير لها وأعدت تجميع اللقطات بترتيب تصويرهم
    And I didn't have an answer, So I took it upon myself to find out. Open Subtitles ولم أجد الإجابة, لذا أخذت على عاتقي إيجاد ذلك
    So I took your profile, Hacked into their employee database, Open Subtitles لذا أخذت تصورّك واخترقت قاعدة بيانات الموظفين لديهم
    You took Mason's blood, So I took your toothbrush to my lab. Open Subtitles انت أخذت دم ميسن لذا أخذت فرشاة أسنانك لمختبري
    so she took a cab and came home and you finally found her with ease. Open Subtitles لذا أخذت سيارة أجرة وعادت الى البيت وأنت أخيرا وجدتيها بكل سهولة
    So, she took out all the arrows from mirza's quiver and broke them. Open Subtitles لذا, أخذت كل السهام منجرابميرزا.. و كسرتهم.
    What is going on is that you wanted your revenge, So you took it. Open Subtitles ما يحدث هو أنك أردت أن تنتقم، لذا أخذت بثأرك.
    At least, I assume so. I take college classes. Open Subtitles على الأقل , أنا أتولى هذا لذا أخذت صفوف الكلية بدوام جزئي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more