"لذا أقترح" - Translation from Arabic to English

    • So I suggest
        
    • So I would suggest
        
    • So I propose
        
    • Then I suggest
        
    So I suggest you get this situation under control before that happens. Open Subtitles لذا أقترح عليك ان تسيطر على الوضع قبل أن يحدث ذلك
    So I suggest you speak to your fiancée before something else happens. Open Subtitles لذا أقترح عليك التحدث مع خطيبتك قبل أي شيء آخر يحدث.
    So I suggest you sit back and enjoy your front row seat. Open Subtitles لذا أقترح عليك الاستراحة في مقعدك والاستمتاع بالعرض من الصف الأول
    So I suggest it's in your best interest to give me exactly what I want. Open Subtitles لذا أقترح انها في مصلحة الخاصة بك أن تعطيني بالضبط ما أريد.
    So I suggest you put down your fucking script and pick up your fucking contract and give that a close fucking read. Open Subtitles لذا أقترح أن تضعي نصّك اللعين وتلتقطي عقدك اللعين و تعطيه قراءة متمعنة
    But I think you all are gonna get fuckin'fired. So I suggest you polish up your resumes. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه سيتم طردكم جميعاً لذا أقترح عليكم أن تجهّزوا سيرتكم الذاتية
    So I suggest you take my lead on this because I know what I'm doing. Open Subtitles لذا أقترح عليكم أن تتبعوا قيادتي في هذا لأنني أعرف ما أقوم به.
    So I suggest you start commenting. Open Subtitles لذا أقترح عليك البدء في التعليق عن الأمر
    So I suggest you climb onboard to the new Bin rules, Dan! Open Subtitles لذا أقترح أن تنضم لنا في قواعد رف الانتظار الجديدة يا دان
    Every time I tap my sword. One of your men will die, So I suggest you speak quickly. Open Subtitles كلما أنقر بسيفي سيموت واحداً من رجالك، لذا أقترح عليك أن تتكلم بسرعة
    Alcohol acts as a diuretic, So I suggest you consume plenty of fluids and replenish your electrolytes. Open Subtitles الكحول تعمل كمدر للبول لذا أقترح عليكِ إن تستهلكِ الكثير من السوائل و إعادة ملئ المنحلات بالكهرباء
    So I suggest you get on the next plane out here. Open Subtitles لذا أقترح أن تستقلّي الطائرة الموالية القادمة إلى هنا
    So I suggest that you focus on the people that you can help. Namely your team. Open Subtitles لذا أقترح أن تركز على الأشخاص الذين يمكنك مساعدتهم، وهم فريقك
    But it's only a matter of time, So I suggest we start looking, too. Open Subtitles لكنّها مسألة وقت فحسب لذا أقترح أنْ نبدأ البحث أيضاً
    So I suggest you turn around and go right back where you came from. Open Subtitles لذا أقترح عليك يستدير و نرجع المكان الذي جئت منه.
    So I suggest we stop the fighting, we start drivin'and we try to put an end to this once and for all. Open Subtitles لذا أقترح أن نوقف العراك و نبداء بالقياده و نحاول إنهاء تلك المأساه من أجل الجميع
    So I suggest you get your butt off that barstool. Open Subtitles لذا أقترح عليك الحصول على بعقب الخاص بك قبالة ذلك مقعد للبار.
    So I suggest you find another way to channel your anger. Open Subtitles لذا أقترح أنْ تجدي طريقةً أخرى لتهدّئي غضبكِ.
    So I suggest you do your job and let me do mine. Open Subtitles لذا أقترح ان تقوم بعملكَ وتدعني أقوم بعملي
    So I would suggest one thing... stay away from my niece. Open Subtitles لذا أقترح شيئًا واحدًا ابتعد عن ابنة أخي
    So I propose a 3-minute lesson of sign language everyday morning, to understand Shoko-chan even better. Open Subtitles لذا أقترح درساً بلُغة الإشارة لثلاث دقائق من صباح كلّ يوم، لأجل فهم شوكو تشان أكثر حتّى.
    Then I suggest you don't waste another minute of the darkness. Open Subtitles لذا أقترح أن لا تضيع أي دقيقة أخرى من الظلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more