"لذا ربما" - Translation from Arabic to English

    • So maybe
        
    • So perhaps
        
    • so I may
        
    • so probably
        
    • so you might
        
    • might as well
        
    • so it may
        
    • so I might
        
    So maybe I should just let him be who he is. Open Subtitles لذا ربما ينبغي لي أن مجرد دعه يكون من هو.
    I mean I had like three bagels for breakfast, So maybe the bread is soaking'everything up? Open Subtitles أعني، لقد تناولت تقريباً ثلاث كعكات على الإفطار لذا ربما الخبز .. يمتص كل شيء؟
    So maybe the reason we share so much is because we understand that without sharing, we can't survive. Open Subtitles لذا ربما يكون السبب فى اننا نتشارك كثيراً لأننا نفهم ان بدون مشاركه لا يمكننا النجاه
    So maybe our country can now grow better food. Open Subtitles لذا ربما بلدنا تستطيع الآن زراعة غذاء أفضل
    So perhaps instead of acting like sheep when it comes to cigarettes, you should find out for yourself. Open Subtitles لذا ربما بدلاً من التصرف مثل الخراف عندما يتعلق الأمر بالسجائر، أنتم يجب أن تكتشفوا بنفسكم.
    So maybe, just maybe, you can understand why we can't take chances. Open Subtitles , لذا ربما ربما يمكنك أن تفهم أنه لا يمكننا المجازفة
    I have to take my kid to school, and then I have work, So maybe later on this afternoon? Open Subtitles عليّ أن أوصل ابني إلى المدرسة ثم لديّ عمل لذا ربما في وقت لاحق بعد ظهر اليوم؟
    So maybe you do what you gotta do to get out. Open Subtitles لذا ربما عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله لتخرج
    So maybe we don't have to rush the inevitable after all. Open Subtitles لذا ربما لا يجب علينا أن نتسرع بعد كل هذا
    So maybe it's enough to survive for some time with no sex. Open Subtitles لذا ربما يمكن أن تصبروا قليلاً من الوقت بدون ممارسة الجنس
    But they're engaged, So maybe they have joint bank accounts. Open Subtitles إنهما مخطوبان ، لذا ربما لديهما حساب بنكي مُشترك.
    And I'm pretty cool, So maybe I just needed a friend. Open Subtitles و انا مسل أيضا لذا ربما كنت بحاجة الى صديق
    So maybe they were trying to repopulate the earth Open Subtitles لذا ربما هم كانوا يحاولون اعادة اسكانهم الارض
    You both have more than your fair share already, So maybe it's time I started to take things. Open Subtitles كلاكما حصل على نصيب أكبر مما يستحق مسبقاً، لذا ربما هذا الوقت المناسب لأحصل على نصيب.
    I'm glad. So maybe we can bury the hatchet? Open Subtitles أنا سعيد لذلك لذا ربما يمكننا دفن الأحقاد
    So maybe our real robber had to change his plans. Open Subtitles لذا ربما السارق الحقيقى كان علية ان يغير خططة
    I did win, you know, So maybe the lesson is there is no lesson. Open Subtitles لقد ربحت لذا ربما أن الدرس هو أنه لا يوجد درس
    Okay, but in this insane world we suddenly live in, things that I never thought could happen do happen, So maybe there is a way. Open Subtitles حسناً، لكن في هذا العالم الجنوني الذي بتنا نعيش فيه فجأة، تحدث أمور كنت أظن أنها مستحيلة، لذا ربما هناك وسيلة.
    So maybe putting yourself on Frankie's ticket wasn't the worst... Open Subtitles لذا ربما وضعُ نفسك على تذكرة فرانكي لم يكن الأسوأ
    So perhaps not the right time for mocking names. Open Subtitles لذا ربما إنة ليس الوقت الملائم للأسماء الساخرة
    If ye canna fix me up well enough to ride, you'll be leaving me here with a loaded pistol, so I may determine my own fate. Open Subtitles إن إستطعتي تضميد جراحي لكي أمتطي جوادي أو أن تتركيني هنا بعيار ناري لذا ربما أنا من سيحدد مصيره
    Actually, I normally have a lot of lower back pain, so probably saved me a trip to the chiropractor. Open Subtitles في الحقيقة، عادة أشعر بآلام أسفل الظهر لذا ربما وفرت عليّ رحلة إلى مقوم العظام
    so you might've had those guys I signed off on after all. Open Subtitles لذا ربما تأخذين هؤلاء الرجال الذين صدّقت عليهم بعد كل شيء
    We're going to get the results from your lab tests anyway, so you might as well tell me. Open Subtitles سنحصل على النتائج من معمل التحاليل لذا ربما تخبريني
    I ran it through a high-res filter, so it may take a few seconds to render. Open Subtitles ولقد حللتها بفيلتر ذو تركيز عالي لذا ربما تأخذ عدة ثواني حتى تنتهي
    So, I might be more resilient. Open Subtitles لذا ربما سأكون قادراً على التغلب على المشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more