"لذا شكراً" - Translation from Arabic to English

    • So thank
        
    • So thanks
        
    You know, it's actually a good thing you brought all my stuff from storage,'cause I think I have a tux in there, So thank you. Open Subtitles أتعلمين ، في الواقع كان أمراً جيداً بإحضارك كل مُتعلقاتي من المخزن ، لإني أعتقد أنني أملك بدلة هُناك ، لذا شكراً لكِ
    Well, that's not what I thought I'd leave with here today, but it's something, So thank you. Open Subtitles حسناً، هذا ليس ما أعتقدته سوف تقوله هنا اليوم لكن أنه شيء ما لذا شكراً
    No, I didn't, So thank you for confirming my hypothesis. Open Subtitles كلا، لم أراهم لذا شكراً لكِ على تأكيد نظرياتي
    So thanks for a great adventurous holiday. Nice meeting you, Mr Arjun. Open Subtitles لذا شكراً على المغامرة الرائعة في العطلة تشرفت بلقائك سيد أرجون
    Yeah, well, we're leaving now anyway. So, thanks. Open Subtitles حسناً نحن سنغادر الآن على أية حال لذا شكراً
    But still, you agreed to the settlement, So thank you. Open Subtitles لكن رغم ذلك وافقت على التسوية لذا شكراً لك
    Well, I love you being my shopping partner, So thank you. Open Subtitles حسناً، أحب أن تكون شريكي في التسوق لذا شكراً لك.
    ok, it's after five, So thank you very much Open Subtitles حسناً, إنها بعد الخامسة, لذا شكراً لكم جميعاً
    That'll take at least a few days, So thank you for that. Open Subtitles سيستغرق ذلك الأمر بضعة أيام على الأقل لذا شكراً لك على ذلك
    It was fun today being a part of the team, So thank you. Open Subtitles كان الأمر مرحاً أن أكون جزء من الفريق اليوم لذا شكراً لك
    It's all my fault, so... thank you for coming all the way down here and, uh, reminding me of all that, while also managing to conveniently clear your own conscience, you know. Open Subtitles أنا السبب في كل هذا. لذا شكراً لأنك تكبدت مشقة المجيء إلى هنا وذكرتني بكل هذا وفي الوقت ذاته. نجحت في أن تريح ضميرك
    - I did, I did. And I wouldn't have found it without your help, So thank you. Open Subtitles أجل، أجل، كما تعلم، ما كنت لأجده لولا مساعدتك، لذا شكراً لك
    There aren't a lot of people in my life like that, especially men So thank you. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الناس في حياتي كهذا خصوصاً الرجال , لذا شكراً لك
    It's been a long week, and you got another one starting up tomorrow, So thank you. Open Subtitles ولديكم أسبوع آخر يبدأ من الغد لذا شكراً لكم
    You know it, and I know it, and that's why you're in there, So thank you for making the decision to not take your case an easy one. Open Subtitles أنت تعلم وأنا أعلم وذلك هو السبب أنك هناك لذا شكراً لك بإتخاذ قرارك في أن لا أخذ قضيتك من الأفضل لي
    Our lead actress vanished a month ago, off the face of the planet, rode away from your cabin, So thank you very much. Open Subtitles لقد اختفت بطلة المسرحية منذ شهر اختفتمنعلىظهر الأرض.. قادت السيّارة بعيداً من كوخك، لذا شكراً جزيلاً لك
    So, thank you, Inspectors. Open Subtitles لذا . شكراً لكم أيها المفتشون و أيضا شكراً لك أيها الملازم
    Oh, I wish. Parties like this help pay my way, So thank you. Open Subtitles أتمنى ذلك، حفلات كهذه تساعد في دفع مصاريفي، لذا شكراً لكما
    So, thanks for reminding me of that painful memory. Open Subtitles لذا شكراً لك لتذكيري بتلك الذكرى المؤلمة
    So, thanks for the offer but I'm done looking for help from people who are as lost as I am. Open Subtitles لذا شكراً على العرض لكني توقفت عن طلب المساعدة من الناس من الذي خسر مثلي
    Just need a little professionalism and some focus that sometimes can be a little lacking around these parts, So thanks, gang, but just... Open Subtitles فقط أريد بعض الاحترافيه و التركيز والتى تفتقدونها احياناً لذا شكراً ايها الفرقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more