"لذا علي" - Translation from Arabic to English

    • so I have
        
    • So I need
        
    • so I gotta
        
    • so I should
        
    • so I do have
        
    • so I'm gonna have
        
    I got a rush order for my sauce, and the kitchen that I usually use was booked, so I have to do everything myself. Open Subtitles حصلت على طلبية مستعجلة لصلصتي، والمطبخ الذي استخدمه في العادة كان محجوزًا، لذا علي عمل كل شيء بنفسي.
    I blew a tire on the way here, so I have to call a tow truck. Open Subtitles لقد فجرت اطار السيارة لذا علي طلب شاحنة قطر
    I may be failing econ, so I have to get up the rest of my grades to As to offset my GPA. Open Subtitles قد أكون أفشل لذا علي أن أرفع بقية درجاتي إلى ممتاز للتعويض عن غيابي
    So, I need to eat the whole bag today with someone who really, really likes them. Open Subtitles لذا علي تناول كل محتويات الكيس اليوم مع شخص يحب هذه السكاكر كثيراً
    This thing is due in two days, so I gotta go. Open Subtitles موعد تسليم هذا الواجب خلال يومين لذا علي الذهاب
    I hear her house is sick, so I should go. Open Subtitles سمعت أن عائلتها مريضة , لذا علي الذهاب .
    Well, it is a concert, so I do have to look hot. Open Subtitles حسناً, إنها حفلة صاخبة, لذا علي أن أبدو مثيرة
    It's hard for me to tell whether I spent that check or a different check, so I'm gonna have to check. Open Subtitles من الصعب القول إن كنتُ قد أنفقتُ ذلك الشيك أو شيكاً آخراً لذا علي التأكد
    Uh, no, the store was closed, so I have to go back tomorrow. Open Subtitles اوه , كلا المحل كان مغلقا لذا علي ان اعود غدا
    Hey, um, I think my friend is leaving, so I have to go. Open Subtitles أعتقد أن صديقتي ستغادر , لذا علي الذهاب.
    And if this is all about breaking me down so I have to admit other things to Hackett... Open Subtitles وهذا كله سوف يهدمني. لذا علي تبرير أمور اخرى للمدرسة.
    But this is my only chance, I don't know if I'll get another so I have to take it. Open Subtitles لكنها فرصتي الوحيدة وأجهل إن كانت ستسنح لي أخرى، لذا علي اغتنامها.
    so I have to rap. Open Subtitles لذا علي غناء الراب أعني، هذا ما هو عليه الراب عليك أن تخلق الأفضل
    Well, all my checks are in, so I have to run and make a cupcake delivery. Open Subtitles حسناً، كل حساباتي تم التحقق منها، لذا علي الذهاب لإيصال تسليم الكب كيك.
    Well, I have a gluten intolerance, so I have to be really careful about what I eat. Open Subtitles أعاني من الداء الزلاقي لذا علي أن أكون حذرة للغاية تجاه ما آكله
    so I have to spend Thanksgiving with you and Memaw. Open Subtitles لذا علي أن اقضي عيد الشكر معك ومع جدتي
    She's having amazing sex, so I have to, too. Open Subtitles فهي تمارس جنسا رائعا، لذا علي أن أفعل ذلك أيضا.
    I told you I'm thinking about becoming a criminal psychologist, So I need to observe criminals. Open Subtitles أخبرتك بأني أفكر في أن أصبح طبيبة نفسية مختصة بنفسيات المجرمين لذا علي ملاحظة المجرمين
    I have a match today, So I need to go as soon as Attorney Choi gets here. Open Subtitles هناك مباراة اليوم، لذا علي أن أذهب بمجرد وصول المحامي شوي.
    Get outta here. I know, it's insane. so I gotta jet out way early. Open Subtitles أخرج من هنا،هذا جنون لذا علي أن أنتهي مبكراً
    Not everybody gets to be a star, so I should just give up now and do something else? Open Subtitles ليس الجميع اصبح نجما لذا علي ان استسلم الان واقوم بشيء اخر
    And it's a work thing, so I do have to run. Open Subtitles وهو أمر يتعلق بالعمل، لذا علي الذهاب.
    Our records suggest he may have been taking orders from someone else, so I'm gonna have to ask you to come with me for your protection. Open Subtitles بأنه كان يأخذ أوامر من أحداً آخر لذا علي أن أطلب منك لتأتي معي من أجل حمايتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more