"لذا لا تقلقي" - Translation from Arabic to English

    • so don't worry
        
    • so you don't have to worry
        
    so don't worry about it. I'm gonna get right on it. Open Subtitles لذا لا تقلقي من ذلك سأُدخل نفسي في هذا الموضوع
    Taylor, I know it's your first time, so don't worry that you're going to be bad at this. Open Subtitles تايلور , اعلم ان هذه هي مرتك الاولى لذا لا تقلقي ان تكوني سيئه في هذا
    I will explain everything to Father, so don't worry about anything. Open Subtitles سأشرح كل شيء لأبي. لذا لا تقلقي حيال أي شيء
    Uh... so don't worry, but... you're very vulnerable. Open Subtitles .. لذا لا تقلقي لكن انتي سريعة التأثر بالنقد
    You called in a hit on his mom. so you don't have to worry about finding Michael Westen. Open Subtitles لقد أرسلتي قاتل لأمه لذا لا تقلقي من إيجاد مايكل
    Also, the Prime Minister has been taking good care of him so don't worry too much. Open Subtitles و ايضا رئيس الوزراء كان يهتم به بشكل جيد لذا لا تقلقي كثيرا
    So... don't worry about anyone finding out that you're back. Open Subtitles لذا... لا تقلقي بشأن علم أيّ أحدٍ بأنّكِ عدتِ.
    I have a lot of friends, so don't worry about me. Open Subtitles لديّ الكثير من الرفاق، لذا لا تقلقي حيالي.
    I forgot about that part, so don't worry too much about it. Open Subtitles لقد نسيت هذه الحادثة، لذا لا تقلقي كثيرًا بهذا الشأن
    Well, I've already started a cover story, so don't worry. Open Subtitles حسناً، لقد بدأت بالفعل ،في إعداد قصة وهمية لذا لا تقلقي
    so don't worry. Open Subtitles الذي كنا فيه أنا ورجالي داخل منزلك لذا لا تقلقي.
    And she doesn't know about anything, so... don't worry. Open Subtitles ..وهي لا تعلم بأي شيء, لذا لا تقلقي
    Look, it's 18 grand, but I'm gonna take care of it for you, so don't worry. Open Subtitles اسمعي، إنها تكلف 18 ألفاً لكني سأتولى هذا الأمر لأجلكِ لذا لا تقلقي
    And there is plenty to go around, so don't worry, Mom will be getting hers. Open Subtitles وهنالك الكثير الكثير حولي لذا لا تقلقي , ستحصل أمي على ماتستحقه
    Your godfather took care of everything... so don't worry about that right now. Open Subtitles عرابك اهتم بكل شيء لذا لا تقلقي بشأن ذلك الآن
    You won't be getting anyone unfairly treated, so don't worry. Open Subtitles لن نتعامل مع أي شخص بظلم لذا لا تقلقي
    He said that New Year's should be my time to relax, so don't worry about it. Open Subtitles لقد قال بأنه ينبغي على رأس السنة أن يكون وقتي الخاص للاسترخاء، لذا لا تقلقي حيال ذلك
    Listen, Mom and I will talk about Clayton Prep, so don't worry about it. Open Subtitles \u200fاسمعي، أنا وأمك سنناقش أمر \u200f"كلايتون بريب"، لذا لا تقلقي بشأن ذلك.
    Oh, the Waldorf's dog-friendly, so don't worry. Open Subtitles الـ"والدورف" ذو بيئة صديقة للكلاب لذا لا تقلقي
    so don't worry about you and me now. Open Subtitles لذا لا تقلقي فيما يخصني ويخصك الآن
    I cleaned up the kitchen, sweetheart... so you don't have to worry about that. Open Subtitles لقد نظفت المطبخ، حبيبتي. لذا لا تقلقي حياله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more