"لذا مالم" - Translation from Arabic to English

    • So unless
        
    So unless he was trying to kill himself, he's not our suspect. Open Subtitles لذا مالم كان يحاول قتل نفسه، فهو ليس المشتبه به المنشود
    So unless you're telling me that you have proof that one of those troglodytes shot my wife, Open Subtitles لذا مالم تخبرني أن لديك دليل أن أحد سكنة الكهوف هؤلاء قتل زوجتي
    And i got a call from the authorities, So unless i can find somebody that will marry me, Open Subtitles وتلقيت إتصالاً من من السُلطات، لذا مالم أجد أحد ما ليتزوّجني،
    So unless the cool water penetrates further up the coast, the fish won't move and the annual run just won't happen. Open Subtitles لذا مالم يتقدّم الماء البارد للساحل فلن يتحرّك السمك، ولن تحدث الهجرة السنوية
    Parking space says compact, So unless you want a ticket, you better move your fat ass! Open Subtitles المكان مزحوم، لذا مالم تريدين أخذ تذكرة فمن الأفضل لكِ أن تحركين مؤخرتكِ السمينة
    So unless you're sure that my daughter is who you want to be with, Open Subtitles لذا مالم تكن متيقنّا أن إبنتي هي المنشودة لك،
    So, unless you got a better explanation, you'll swing, twice. Open Subtitles , لذا , مالم تحصلي على تفسير أفضل ستتأرجحين , مرتين
    So unless you tell us where he's going, your daughter is gonna have two parents in prison. Open Subtitles لذا مالم تخبرينا حيثُ يذهب، إبنتكِ سيكون لديّها أبّان في السجن
    So... unless you're ready to make a big life change, Open Subtitles لذا... مالم تكوني على إستعداد للقيام بتغيير كبير لحياتِك
    So, unless you wanna work retail for the rest of your life, and by the way, drag me down with you in the process, Open Subtitles لذا , مالم ترد العمل بمفردك لبقيت حياتك وبالإضافة إلى , سحبي معك في هذه الأفعال
    Matt needs something radical, So unless you have any better suggestions... Open Subtitles يَحتاجُ مات راديكالي شيءِ، لذا مالم عِنْدَكَ أيّ إقتراحات أفضل...
    And with that, I think we have heard the lion's share of the evidence, So unless there are any more motions... Open Subtitles وبذلك،أعتقد سَمعنَا حصّةَ الأسد الدليلِ، لذا مالم هناك أكثر حركات...
    So unless you're on some kind of cold-case fishing expedition... Open Subtitles لذا مالم أنت على بَعْض النوعِ بعثةِ صيدِ سمك حالةِ باردةِ...
    I don't know, So unless you want me to start lying... Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لذا مالم تُريدُني أَنْ أَبْدأَ بالكَذِب...
    I'm sorry, Jo, I gave you an order, So unless you tell me... Open Subtitles أَنا آسفُ، جو، أعطيتُك طلبَ، لذا مالم تُخبرُني...
    So unless they want to confess, I'm investigating. Open Subtitles لذا مالم يريدون الاعتراف انا أحقق فيه
    So unless you did such a shitty job, Open Subtitles لذا مالم تقومي بعملٍ سيء
    So unless you're looking to lose your job... Open Subtitles لذا مالم أنت تَنْظرُ لفَقْد شغلِكَ...
    So unless Teddy was the reincarnation of Houdini... Open Subtitles لذا مالم تيدي كان تناسخ هودني...
    So, unless he wins the lottery Open Subtitles لذا .. مالم يكسب يانصيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more