"لذا هناك" - Translation from Arabic to English

    • So there's
        
    • so there is
        
    • So there are
        
    • so it's
        
    I inherited the place from my folks, So there's no mortgage, but there's upkeep, So there's cost. Open Subtitles ورثتُ المكان مِن اجدادي لذا ليس هناك عليه رهن، لكن هناك صيانة لذا هناك كلفة نوع ماِ
    There's a lotta need for Jesus, So there's a lotta Jesus. Open Subtitles هناك حاجة كبيرة للمسيح، لذا هناك الكثير من المسيح.
    Her chauffeur says there's nothing wrong with the car that he could find, So there's a mystery. Open Subtitles قال سائقها أن لا مشكلة بالسيارة لذا هناك لغز
    So, there is a chance that no one will bid and you might be able to buy back your own company for next to nothing. Open Subtitles لذا هناك فرصه ان لا احد سيقوم بالشراء وربما يمكنكم شراء شركتكم بسعر اللاشئ ً
    As you guys know, I'm leaving, So there are some things Open Subtitles كما تعرفون يا رفاق، أنا سأنتقل لذا هناك بعض الأشياء
    Well, you were a last minute addition to the trip, so it's possible that we didn't make one. Open Subtitles كما تعلم، لقد تمّ إدراجك في الرحلة في آخر لحظة، لذا هناك احتمال أنّنا لم نحجز لك.
    - Hey, guys. - Hey. So, there's something I need to tell you both. Open Subtitles أهلا رفاق, أهلا لذا هناك أمر أريد أن أخبركم به
    So there's only three cars on this motorway and we're in all of them. Open Subtitles لذا هناك ثلاث سيارات على هذا الأوتوستراد فقط ونحن فيها كلها
    So there's a blue edition and a yellow edition and a white one. Open Subtitles لذا هناك نسخة زرقاء ونسخة صفراء ونسخو بيضاء
    But we caught it early, So there's a good chance I'll be okay. Open Subtitles ، لكننا أكتشفنا مبكراً لذا هناك فرصة جيدة لأكون بخير
    Well, we're a startup company, and we're launching our very first retail store, So there's a lot of details that you'll be responsible for. Open Subtitles حسناً، نحن شركة مبتدئة، نحن سوف نطلق أول متجر لنا، لذا هناك الكثير من التفاصيل ستكونين مسؤولة عليها.
    Actually, I had to eyeball the methylenedioxyphenylacetone levels, So there's a slight chance that taking this will kill you. Open Subtitles في الواقع, كان يجب ان اراقب مستويات الميثنادوليكس, لذا هناك فرصة ضئيلة ان هذا سيقتلك.
    It's a cow shower, So there's, like a ton of people in there. Open Subtitles انه استحمام البقر لذا هناك العديد من الناس
    So, there's hope, especially if you fire me. Open Subtitles لذا , هناك آمل وخاصة اذا فصلتني من العمل
    I will open him up, but he's a baby, So there's only room for one headlight. Open Subtitles كنت سأشق صدره، لكنه رضيع، لذا هناك مساحة لضوء واحد.
    I bet they have an office that is set up to communicate with the Olympic Committee, So there's probably some infrastructure for communicating with the outside world through that. Open Subtitles راهنت بأنّهم عندهم مكتب الذي إبدأ للإتّصال باللجنة الأوليمبية، لذا هناك من المحتمل
    Yeah, it's a history paper, So there's a lot of reading. Open Subtitles أجل إنّها ورقة التّاريخ لذا هناك الكثير من القراءه
    There are some other voices in the distance on the audio track, So there's reason to believe that it was in a public place. Open Subtitles هناك أصوات أخرى في مقطع الصوت، لذا هناك لسبب للإعتقاد بأن ذلك كان في مكان عام
    The girl is still a suspect in Joffrey's murder, so there is that complication. Open Subtitles الفتاة ما تزال متهمة في مقتل جوفري لذا هناك هذه المشكلة.
    is where we get our word "deus", so there is an etymological reason to understand Zeus as the highest deity. Open Subtitles فنحصل على كلمة تعني الله DEUS لذا هناك أسباب لغوية تجعلنا نفهم لفظ زيوس على انه الإله الأعظم
    So there are multiple witnesses who saw him feeding her drinks and making her do shot races. Open Subtitles لذا هناك الكثير من الشاهدين رأوه يُعطِيها الكثير من المشروبات وجعلها تشرب الجرعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more