"لذلك كل" - Translation from Arabic to English

    • So all
        
    • So every
        
    • 's why every
        
    • why all
        
    Well, my roommate was supposed to go shopping, but she didn't, So all I have are Girl Scout cookies and an egg. Open Subtitles حسنا، كان من المفترض أن زميلتي للذهاب للتسوق، لكنها لم تفعل، لذلك كل ما لدي هي الكوكيز الكشفية الفتاة والبيض.
    And we'll eventually die from hypothermia, So all this debris, it's gonna save our lives. Open Subtitles ونحن سوف يموت في نهاية المطاف من انخفاض حرارة الجسم، لذلك كل هذا الحطام، أنها ستعمل انقاذ حياتنا.
    So all we need is your credit card, dear. Open Subtitles لذلك كل ما نحتاج إليه هو بطاقة الائتمان الخاصة بك، يا عزيزي.
    So every able-bodied mujahed between the ages of 15 and 50 will assemble here after the Asr prayer. Open Subtitles لذلك كل القادرين جسديا ليصبحوا مجاهدين بين عمر 15 و 50 سيجتمعون هنا بعد صلاة العصر
    He's got no surviving family, So all of my skip-tracing tricks, they turned up nada. Open Subtitles ليس لديه أي أقارب لذلك كل أساليبي التعقبية لم تصل لأي شئ
    So all that time, money, and effort, just pissed right down the drain. Open Subtitles لذلك كل هذا الوقت والمال والجهد فقط ذهبت بدون رجعة
    Okay, see, I am your assistant, So all scheduling really needs to go through me. Open Subtitles حسنا، انظر، أنا مساعدك، لذلك كل جدولة حقا بحاجة للذهاب من خلالي.
    So all we got are a bunch of dead ends and a creepy talking robot. Open Subtitles لذلك كل ما وصلنا حفنة من الطرق المسدودة والروبوت الحديث زاحف.
    So all I want to hear from now on is silence. Open Subtitles لذلك كل ما أريد ان اسمعه من الان فصاعداً هو الصمت
    So all we got to do is see if Lee was really alone. Open Subtitles لذلك كل ما وصلنا إلى القيام به هو معرفة إذا كان لي وحده حقا.
    So all we need now is five patients who meet the criteria. Open Subtitles لذلك كل ما نحتاج إليه الآن هو خمسة مرضى الذين يستوفون المعايير.
    So all of you can feel safe and secure handing me your investments Open Subtitles لذلك كل واحد منكم أن سيشعر بالأمان و تأمين تسليمكم لي استثماراتكم
    So all the villagers are watching me, and I take a bite, then another, and then I thought about you. Open Subtitles لذلك كل القرويين يشاهدونني و أخذت لقمة بعد أخرى ومن ثم فكرة بك
    So all of our dirty deeds- all of our deepest secrets live in that cabinet? Open Subtitles لذلك كل من الأفعال القذرة كل من أعمق أسرار يعيش في تلك الحكومة؟
    Look, the district can't afford to keep every school open, So all the kids will take a standardized test. Open Subtitles انظروا, المقاطعة لا يمكنها تحمل إبقاء جميع المدارس مفتوحة لذلك كل الأطفال سيقومون باختبار موحد
    So all we have to figure out is what terrifies her more than anything. Open Subtitles لذلك كل ما يجب ان نفكر به ما الذي يرعبها اكثر من اي شيئ اخر
    So all these houses are a 10-minute drive from city center, and they're in good neighborhoods. Open Subtitles لذلك كل هذه المنازل تبعد 10 دقائق قيادة من مركز المدينة, وهي في أحياء جيدة
    The water pressure in the city's a little dismal, So every building over 16 floors has one. Open Subtitles ضغط المياه في المدينة الكئيب قليلا، لذلك كل بناء أكثر من 16 طوابق لديها واحد.
    So every day, I put on my scrubs or this-this old jumpsuit, I-I go to work, and I "opt for happiness." Open Subtitles لذلك كل يوم، ألبس بدلة العمل أو هذه البدلة القديمة أذهب إلى العمل وأنا أختار السعادة
    So every person who sits on this chair has the responsibility to not break that trust. Open Subtitles لذلك كل شخص يجلس على هذا الكرسي يتحمل المسؤولية عدم كسر تلك الثقة
    That's why every child alive still knows his name 300 years after his death. Open Subtitles لذلك كل طفلٍ لايزال يعرف اسمه بعد 300 عامٍ مضت على موته
    Which is why all images of The Mockingjay are now forbidden. Open Subtitles لذلك كل صور الطائر المقلد أصبحت الآن ممنوعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more