"لذلك لا أحد" - Translation from Arabic to English

    • so no one
        
    • so nobody
        
    • why no one
        
    • so no-one
        
    I'm going to run some traffic control so no one disturbs you. Open Subtitles انا ذاهب لتشغيل بعض الحركة السيطرة لذلك لا أحد يزعج لك.
    We can reinvent ourselves so no one will ever know the difference. Open Subtitles يمكننا اعادة بناء انفسنا. لذلك لا أحد سيعرف على الاطلاق الفارق.
    so no one knows how the film will end. Open Subtitles لذلك لا أحد يعلم كيف ستنتهي أحداث الفيلم
    so nobody's getting in there without tripping an alarm. Open Subtitles لذلك لا أحد يدخل هناك دون تشغيل الإنذار.
    News flash, Judy Garland was from Minnesota, and Diana Ross was from Michigan, so nobody is from Kansas. Open Subtitles آخر الأخبار، وجودي جارلاند من ولاية مينيسوتا، وكانت ديانا روس من ولاية ميشيغان، لذلك لا أحد من كانساس.
    And that is why no one should ever screw with the California Condor. Open Subtitles و لذلك لا أحد ينبغي أن يعبث مع نسر كاليفورنيا
    All right, why don't we all just lower our weapons so no one else has to get shot? Open Subtitles جميع الحق، لماذا لا نقوم كافة فقط خفض سلاحنا لذلك لا أحد آخر لديه للحصول على النار؟
    She got a bit singed, but she was going in feet first, so no one will be able to tell with her shoes on. Open Subtitles انها حصلت على وقع بعض الشيء، لكنها قد ذهبت لذلك لا أحد سيكون قادرا على معرفة الحذاء
    It's so no one asks why, so no one knows. Open Subtitles ومن لذلك لا أحد يسأل لماذا ، لذلك لا أحد يعرف.
    And the police are being bribed at his office so no one knows. Open Subtitles والشرطة تم رشوتهم . في مكتبة لذلك لا أحد يعرف
    You keep your emotions locked deep inside, so no one can hurt you again. Open Subtitles يمكنك الحفاظ على العواطف مقفل في عمق، لذلك لا أحد يمكن أن يضر بك مرة أخرى.
    I either I.D.'d them from the bonfire or they were on duty, so no one left to be in the woods. Open Subtitles أنا أيضا ًتعرفت عليهم من نار المخيم أو كانو في العمل لذلك لا أحد غادر ليكون في الغابة
    Three girls dressed the same to rob a bank so no one knows who's who. Open Subtitles ثلاث فتيات يرتدون نفس الشيء سرقة بنك لذلك لا أحد يعرف من هو الذي.
    We need to establish some rules so no one ever gets hurt like this again. Open Subtitles نحن بحاجة إلى وضع بعض القواعد لذلك لا أحد من أي وقت مضى يحصل يصب مثل هذا مرة أخرى.
    But we flooded the city so no one can activate them. Open Subtitles لكننا أغرقنا المدينة لذلك لا أحد يمكنه تفعيلها.
    so no one knows you exist, except your parents, if they're still alive. Open Subtitles لذلك لا أحد يعرف أنك موجود، باستثناء الديك، و إذا كانت لا تزال على قيد الحياة.
    You never deal with patients, so no one's ever mad. Open Subtitles أنت لا تتعامل مع المرضى، لذلك لا أحد هو جنون من أي وقت مضى.
    - [speaking indistinctly] [normal voice] It's so nobody can recognize him. Open Subtitles يتحدث بغموض بصوت عادي انها لذلك لا أحد يمكن التعرف عليه.
    I know, because I had the clever plan to have it raised many feet so nobody could see your restaurant. Open Subtitles أنا أعرف، لأنه كان خطة ذكية لأنها قد أثارت الكثير من القدمين لذلك لا أحد يمكن أن نرى مطعمك.
    Look, I am well aware of your help in kidnapping Diana, so nobody's perfect. Open Subtitles انظري، أدرك جيّدا مشاركتك في خطف ديانا لذلك لا أحد مثالي
    That's why no one leaves Home Valley. Open Subtitles لذلك لا أحد يترك موطننا الوادي
    The thing is, the Monks have got some kind of scrambler, so no-one can trace the broadcasts. Open Subtitles الأمر أن،الرهبان يملكون نوع من جهاز تشويش إذاعي لذلك لا أحد يمكنه تتبع البث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more