"لذلك نحن بحاجة إلى" - Translation from Arabic to English

    • So we need to
        
    • so we need a
        
    • so we'll need to
        
    So, we need to convince him that somebody else did it, Open Subtitles لذلك, نحن بحاجة إلى إقناعه بأن شخص آخر فعل ذلك
    So we need to continue with the blood transfusions and buy her some time until a liver becomes available. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى الاستمرار في عمليات نقل الدم ونشتـري لـها بعض الوقـت حتـى يصبح الكبد متـوفراً
    So we need to come up with something for her to do. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى الخروج مع شيء بالنسبة لها أن تفعل.
    We can't continue to have the buried past resurfacing like this So we need to take some precautions. Open Subtitles لا يمكننا ان نستمر بمواجهه محاولات ظهور الماضى الدفين لذلك نحن بحاجة إلى اتخاذ بعض الاحتياطات
    Because the Ebola lockdown sealed all of our perimeters, so we need a blowtorch to get out. Open Subtitles لأن تأمين إيبولا مختومة كل المحيطين بنا، لذلك نحن بحاجة إلى موقد اللحام للخروج.
    Okay, So we need to learn how to use it. Open Subtitles حسنا، لذلك نحن بحاجة إلى أن نتعلم كيفية استخدامها.
    So we need to find it before they do. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى العثور عليه قبل أن يفعلوا.
    The best way to get a decent offer on your second book is to up the sales on the first, So we need to strike. Open Subtitles أفضل طريقة للحصول على العرض لائق على الكتاب الثاني هو أعلى مبيعات في الأول، لذلك نحن بحاجة إلى الإضراب.
    So we need to make a move against the New York Institute now. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى اتخاذ خطوة ضد معهد نيويورك الآن
    Andrea Stevens has subpoenaed your computer and your phone, So we need to know: Open Subtitles أندريا ستيفنز وقد استدعى جهاز الكمبيوتر الخاص بك والهاتف الخاص بك، لذلك نحن بحاجة إلى معرفة:
    So we need to stick together as a family. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى عصا معا كأسرة واحدة.
    So we need to find that object. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى العثور على هذا المسبب.
    So we need to find this nomad, get the key, read the crystal, swap it for the girl, and Bob's your uncle. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى العثور على هذا البدو، والحصول على المفتاح، وقراءة الكريستال، مبادلة للفتاة، وبوب عمك.
    But the Commonwealth turned this over to us, So we need to collect all the data we can before we draw any conclusions, okay? Open Subtitles لكن الكومنولث حول لنا هذه القضية، لذلك نحن بحاجة إلى جمع كل البيانات قبل استخلاص أي استنتاجات ، حسنا؟
    So we need to section the entire brain, not just the area proximate to the wounds. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى قسم المخ بأكمله، وليس فقط منطقة قريب من الجروح.
    We're not put on this earth to suffer, So we need to surrender. Open Subtitles نحن لم يقدموا إلى هذه الأرض تعاني، لذلك نحن بحاجة إلى الاستسلام.
    Well, I've stolen Goose's car, So we need to leave now. Open Subtitles حسنا، لقد سرقت سيارة غوس، و لذلك نحن بحاجة إلى ترك الآن.
    We can still communicate within the cyber noose, So we need to respond to his text. Open Subtitles لا يزال بوسعنا التواصل ضمن الخناق الإنترنت، لذلك نحن بحاجة إلى الرد على نصه.
    So we need to find your birth parents, in case they're unregistered as well. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى إيجاد الآباء ميلادك، في حال كنت غير مسجل كذلك.
    We lost the blade, so we need a new something. Open Subtitles فقدنا السيف لذلك نحن بحاجة إلى شيء جديد
    Rubidium explodes on contact with water, so we'll need to keep it dry as it sinks to the bedrock. Open Subtitles ينفجرالروبيديوم في اتصال مع الماء، لذلك نحن بحاجة إلى الاحتفاظ بها جافة لأنهاتغوصفي الأساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more