"لرجاله" - Translation from Arabic to English

    • his men
        
    • men to
        
    Within the camp, military discipline can be observed, with Colonel Mutebutsi issuing orders to his men. UN ويمكن ملاحظة الانضباط العسكري داخل المخيم، والكولونيل موتيبوتسي يصدر الأوامر لرجاله.
    As George Washington said to his men... before they got in that boat, Open Subtitles عندما قال جورج واشنطن لرجاله قبل أن يدخلوا إلى القارب
    It was the bravery and courage of Captain O'Malley that served as a true inspiration to his men. Open Subtitles كانت شجاعة و إقدام الكابتن أومالي بمثابة إلهام حقيقى لرجاله
    To foment so much as a border skirmish since the sultan issued a decree to his men to stand down under pain of death. Open Subtitles إثارة الكثير من المناوشات على الحدود منذ أن أصدر السلطان مرسوماً لرجاله ليقفوا ويتحملوا الألم حتى الموت
    Give him my word his men will be allowed to march back to England unmolested. Open Subtitles أعطه وعد مني بأن أسمح لرجاله بالعودة إلى إنجلترا سالمين
    Who cares only about regulations and not his men. Open Subtitles الذي يهتم فقط باللوائح ولا يبالي لرجاله.
    He tortured the Basques of Pamplona and allowed his men to have a little too much rest and relaxation with our women. Open Subtitles تعرض للتعذيب الباسك من بامبلونا وسمح لرجاله أكثر من اللازم الراحة والاسترخاء مع نسائنا.
    And use it to make new lives for himself and his men. Open Subtitles و ليستخدمها لبناء حياه جديدة له و لرجاله.
    Wants us to drop it to his men on the common fed base Open Subtitles يريدنا أن نعطيها لرجاله فى القاعدة الفيدرالية
    Before it did so, there is evidence that the local police commander had given orders to his men to fire on the car without giving any details as to the objective of such shooting; this information was relayed on the police radio network. UN وقبل أن تفعل ذلك، هناك ما يدل على أن قائد الشرطة المحلية أعطى أوامر لرجاله بإطلاق النار على السيارة دون أن يعطي أي تفاصيل فيما يتعلق بالهدف من إطلاق النار؛ ونقلت هذه المعلومات شبكة إذاعة الشرطة.
    245. However, the Commission was told that Captain Pivi and his men were present in the neighbourhood of the stadium as early as 11 a.m. According to other reports, Captain Pivi ordered his men to open fire. UN 245 - غير أن اللجنة تلقت معلومات تتعلق بحضور النقيب بيفي، رفقة رجاله، في المناطق المجاورة للملعب ابتداء من الساعة 00/11. وتفيد معلومات أخرى بأن النقيب بيفي أصدر الأوامر لرجاله بأن يطلقوا النار.
    That day Leclerc said to his men: Open Subtitles قال ليكلير لرجاله فى ذلك اليوم
    Hodges's given his men standing orders to launch those missiles if there's a breach of any kind. Open Subtitles هوجس) أعطى أوامر لرجاله لإطلاق الصواريح) إذا ما تم إكتشاف خرق أمني من أي نوع
    Steiner insisted on the unanimous consent of his men. Open Subtitles شتاينر يصر علي الموافقه الجماعيه لرجاله
    He's left the fighting to his men, and put himself right in a trap. Open Subtitles يترك القتال لرجاله ويضع نفسه فى فخ.
    Beckett says he has evidence of the soldiers who ambushed his men. Open Subtitles (بيكيت) يقول انه لديه أدلة بشأن الجنود الذين نصبوا الكمين لرجاله.
    However, within a week after the signing, Corporal Foday Sankoh gave orders to his men to resume full-scale hostilities, explaining to them that he had signed the Accord only to relieve himself of international pressure to do so. UN ومع هذا، وفي خلال أسبوع من التوقيع، أصدر العريف فوداي سانكوه تعليمات لرجاله باستئناف عمليات القتال بكامل نطاقها، وأوضح لهم أنه لم يوقع الاتفاق إلا لهدف واحد، وهو أن يستريح من الضغط الدولي الذي يطالب بذلك.
    That ship belongs to his men. Open Subtitles هذه السفينة ملك لرجاله
    - Yeah, well, on Sherman's march to the sea, he told his men, he said, "you come across any bloodhounds", Open Subtitles في مسيرة (شيرمان) إلى البحر، قال لرجاله قال : إذا صادفتم أي كلاب بوليسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more