"لروحك" - Translation from Arabic to English

    • for your soul
        
    • to your soul
        
    • of your soul
        
    • for the soul
        
    If we do not pray for your soul, daughter, then you will be damned for all eternity. Open Subtitles إن لم ندع لروحك يا بنيتي فستظلين ملعونة إلى أبد الآبدين
    They'll pay you two grand for a kiss and two bucks for your soul. Open Subtitles سيدفعون لك ألفين مقابل قبله ودولارين لروحك
    You must not think on self-slaughter, my Lord, for your soul would be eternally damned. Open Subtitles يجب أن لا تفكر في ذبح نفسك , يا سيدي لروحك ستكون ملعونة إلى الأبد
    I wonder what happens to your soul if you get stabbed to death in a prison yard. Open Subtitles أتسائل ماذا سيحدث لروحك لو طُعنتَ حتى الموت في ساحة السجن
    Kneel before Apollo, healer, muse, and protector of your soul. Open Subtitles أركع أمام أبولو الملهم والمعالج والحامي لروحك
    It's not good for the soul. Open Subtitles هذا ليس جيد لروحك.
    The fact that you care what I think gives me some hope yet for your soul. Open Subtitles حقيقة أنك تهتم برأي يعطيني بعض الأمل لروحك
    And it's not because someone else deserves it, it's because it is bad for your soul. Open Subtitles وليس السبب أن أحدًا سواك يستحقه، السبب أن ذلك سيء لروحك.
    "It is time for your soul to pass on. Open Subtitles لقد حان الوقت لترحلي و لروحك أن تغادر *Translated BY: Sameh Shalaby*
    Your unselfishness is admirable and very good for your soul. Open Subtitles نكران الذات الذي لديك جيد لروحك
    Your selflessness is good for your soul. Open Subtitles نكران الذات الذي لديك جيد لروحك
    If you think of it karmically, this is really big for your soul. Open Subtitles لو فكرتى فيها بطريقة (الكارما) هذا كبير جداً لروحك
    It's not good for your soul. Open Subtitles هذا غير جيد لروحك
    I've come for your soul. Open Subtitles لقد جئت لروحك.
    Old Georgie's hungering'for your soul. Open Subtitles جورج) متعطش لروحك)
    It opens a door to your soul and lets the darkness out. Open Subtitles والذي يفتح بابًا لروحك و يجعل الجانب المظلم يخرج
    I thought perhaps you might like to take out the difference in the credit to your soul. Open Subtitles ربما قد ترغب في تأخذ الفرق في الائتمان لروحك
    Have you thought about the damage... that could be done to your soul, to your very center, if you hand it over to someone else? Open Subtitles هل فكرت بالأضرار يمكن أن يتحقق لروحك لمركزك إذا كنتي ستسلميها لشخص آخر؟
    Deep down inside... in the very bottom of your soul... who would you choose to be? Open Subtitles في أعماقي داخل... في الجزء السفلي للغاية لروحك... والذي اخترت أن تكون؟
    I mean, what's to become of your soul, pastor? Open Subtitles أعني, ما الذي سيحصل لروحك أيها القس؟
    Anger is bad for the soul. Open Subtitles الغضب سيء لروحك
    I promise, it's good for the soul. Open Subtitles أعدك بذلك إنه أمر جيد لروحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more