"لزوجة" - Translation from Arabic to English

    • wife
        
    • viscosity
        
    • daughter-in-law
        
    • To his
        
    • stepmother
        
    • ex-wife
        
    • sister-in-law
        
    • surviving spouse
        
    I guess it's good enough for a plumber's wife. Open Subtitles أحزر بأنّه جيد بما فيه الكفاية لزوجة السبّاك.
    Can you imagine telling your black wife that you president? Open Subtitles هل تتخيل كيف ستقول لزوجة سوداء أنك الرئيس ؟
    But for a young wife, I'm not so sure at all. Open Subtitles لزوجة شابة أنا لَستُ متأكّدَة جداً من نفع ذلك مطلقاً
    In case of a sample with very high viscosity it may be required to have the sample provided with a shape which just fits into the Dewar vessel. UN وعندما تكون العيِّنة ذات لزوجة عالية جداً، يصبح من الضروري أن ينطبق شكل العينة مع شكل وعاء ديوار تماماً.
    You never said nothing about him having no wife and kids! Open Subtitles أنت لم تقل أي شيء بخصوص امتلاكه لزوجة و أولاد
    He said he sold two dresses to the mayor of Algiers' wife. Open Subtitles نعم لقد راسلني بخصوص ذلك لقد باع فستانَيْن لزوجة عُمدة العاصمة
    Getting to a surprise party for the base commander's wife. Open Subtitles كنتُ أحاول الوصول إلى حفلة مُفاجئة لزوجة قائد القاعدة.
    While he was in Canada, a hearing was held and an American judge awarded custody of the children To his wife. UN وبينما كان في كندا، عقدت جلسة استماع وقرر قاضٍ أمريكي أن تكون حضانة الأطفال لزوجة صاحب البلاغ.
    While he was in Canada, a hearing was held and an American judge awarded custody of the children To his wife. UN وبينما كان في كندا، عقدت جلسة استماع وقرر قاضٍ أمريكي أن تكون حضانة الأطفال لزوجة صاحب البلاغ.
    The author's wife was jointly charged in relation with a number of these offences; UN ووجه الاتهام سويا لزوجة صاحب البلاغ فيما يتعلق بعدد من هذه الجرائم؛
    Officials from the gendarmerie allegedly paid the wife of the deceased money in an attempt to settle the case out of court. UN ويُدّعى أن مسؤولين في الدرك دفعوا لزوجة المتوفى مبلغاً من المال بغية تسوية القضية خارج المحكمة.
    According to this provision, the wife of a male employee can receive a benefit, but the husband of a female employee cannot. UN ووفقاً لهذا الحكم يمكن لزوجة الموظف، ولكن لا يمكن لزوج الموظفة، الحصول على استحقاق.
    We convey our sincere condolences on this occasion to the wife and the daughter of the late President and to the Palestinian people in their time of grief. UN ونبعث بصادق تعازينا بهذه المناسبة لزوجة الرئيس الفقيد وابنته وإلى الشعب الفلسطيني في مصابهم.
    The CCCS policy provides for a $1000 gift to the surviving wife of a deceased minister. UN وتنص سياسة كنيسة الطائفة المسيحية في ساموا على تقديم هدية مقدارها 1000 دولار أمريكي لزوجة القسيس المتوفى.
    Our deep-felt condolences are with President Arafat's wife and young daughter Zahwa. UN تعازينا العميقة لزوجة الرئيس عرفات ولابنته الصغيرة زهوة.
    Therefore, Mr. Ali's wife has been unable to visit her husband or telephone him, as he is not permitted to receive international telephone calls. UN وبالتالي، لم يمكن لزوجة السيد علي زيارته أو مهاتفته، لأنه لا يُسمَح له بتلقي المكالمات الهاتفية الدولية.
    The wife of Majid al-Sha'ir is not permitted to see her husband and her son at the same time during her visits. UN ولا يُسمح لزوجة ماجد الشاعر برؤية زوجها وابنها في وقت واحد أثناء الزيارة.
    Dr. Brennan, based on the viscosity and color of your discharge, it's clear that you're still contagious. Open Subtitles دكتورة برينان بناء على لزوجة ولون بلغمك من الواضح أنك مازلت معدية
    Analyzing the victim's makeup made him wonder if he can improve on the formula and it took a lot of tries to achieve the crack viscosity of rotten flesh. Open Subtitles تحليل ماكياج الضحية آل به للتفكير ما إذا كان بمقدوره إثبات تحسين المعادلة و قد تطلب منه الكثير من المحاولات للوصول إلى لزوجة شق البدن المتعفن
    Just look at me as a conveyer of your wealth to my future daughter-in-law. Open Subtitles فقط تخيلني كناقلة لثروتك لزوجة أبني المستقبلية
    One for my stepmother, two for my stepsisters... and none for me. Open Subtitles واحدة لزوجة أبي اثنتان لبنات زوجة أبي و لا واحدة لي
    Something about having a tape of Cole's superhero ex-wife in action. Open Subtitles امتلاك شريط لزوجة كول السابقة البطلة الخارقة وهي تعمل
    You idiot, you shouldn't be checking out yourfuture sister-in-law. Open Subtitles ايها الاحمق, لا يجب ان تنظر لزوجة اخاك.
    (ii) In the event of a death of a judge or former judge, the surviving spouse of that judge shall be entitled to receive a survivor’s benefit, in accordance with the provisions of the draft pension scheme regulations; UN `٢` في حالة وفاة أحد القضاة أو أحد القضاة السابقين، يحق لزوجة ذلك القاضي الباقية على قيد الحياة تقاضي استحقاق الباقين على قيد الحياة طبقا ﻷحكام مشروع النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more