I guess it's good enough for a plumber's wife. | Open Subtitles | أحزر بأنّه جيد بما فيه الكفاية لزوجة السبّاك. |
Can you imagine telling your black wife that you president? | Open Subtitles | هل تتخيل كيف ستقول لزوجة سوداء أنك الرئيس ؟ |
But for a young wife, I'm not so sure at all. | Open Subtitles | لزوجة شابة أنا لَستُ متأكّدَة جداً من نفع ذلك مطلقاً |
In case of a sample with very high viscosity it may be required to have the sample provided with a shape which just fits into the Dewar vessel. | UN | وعندما تكون العيِّنة ذات لزوجة عالية جداً، يصبح من الضروري أن ينطبق شكل العينة مع شكل وعاء ديوار تماماً. |
You never said nothing about him having no wife and kids! | Open Subtitles | أنت لم تقل أي شيء بخصوص امتلاكه لزوجة و أولاد |
He said he sold two dresses to the mayor of Algiers' wife. | Open Subtitles | نعم لقد راسلني بخصوص ذلك لقد باع فستانَيْن لزوجة عُمدة العاصمة |
Getting to a surprise party for the base commander's wife. | Open Subtitles | كنتُ أحاول الوصول إلى حفلة مُفاجئة لزوجة قائد القاعدة. |
While he was in Canada, a hearing was held and an American judge awarded custody of the children To his wife. | UN | وبينما كان في كندا، عقدت جلسة استماع وقرر قاضٍ أمريكي أن تكون حضانة الأطفال لزوجة صاحب البلاغ. |
While he was in Canada, a hearing was held and an American judge awarded custody of the children To his wife. | UN | وبينما كان في كندا، عقدت جلسة استماع وقرر قاضٍ أمريكي أن تكون حضانة الأطفال لزوجة صاحب البلاغ. |
The author's wife was jointly charged in relation with a number of these offences; | UN | ووجه الاتهام سويا لزوجة صاحب البلاغ فيما يتعلق بعدد من هذه الجرائم؛ |
Officials from the gendarmerie allegedly paid the wife of the deceased money in an attempt to settle the case out of court. | UN | ويُدّعى أن مسؤولين في الدرك دفعوا لزوجة المتوفى مبلغاً من المال بغية تسوية القضية خارج المحكمة. |
According to this provision, the wife of a male employee can receive a benefit, but the husband of a female employee cannot. | UN | ووفقاً لهذا الحكم يمكن لزوجة الموظف، ولكن لا يمكن لزوج الموظفة، الحصول على استحقاق. |
We convey our sincere condolences on this occasion to the wife and the daughter of the late President and to the Palestinian people in their time of grief. | UN | ونبعث بصادق تعازينا بهذه المناسبة لزوجة الرئيس الفقيد وابنته وإلى الشعب الفلسطيني في مصابهم. |
The CCCS policy provides for a $1000 gift to the surviving wife of a deceased minister. | UN | وتنص سياسة كنيسة الطائفة المسيحية في ساموا على تقديم هدية مقدارها 1000 دولار أمريكي لزوجة القسيس المتوفى. |
Our deep-felt condolences are with President Arafat's wife and young daughter Zahwa. | UN | تعازينا العميقة لزوجة الرئيس عرفات ولابنته الصغيرة زهوة. |
Therefore, Mr. Ali's wife has been unable to visit her husband or telephone him, as he is not permitted to receive international telephone calls. | UN | وبالتالي، لم يمكن لزوجة السيد علي زيارته أو مهاتفته، لأنه لا يُسمَح له بتلقي المكالمات الهاتفية الدولية. |
The wife of Majid al-Sha'ir is not permitted to see her husband and her son at the same time during her visits. | UN | ولا يُسمح لزوجة ماجد الشاعر برؤية زوجها وابنها في وقت واحد أثناء الزيارة. |
Dr. Brennan, based on the viscosity and color of your discharge, it's clear that you're still contagious. | Open Subtitles | دكتورة برينان بناء على لزوجة ولون بلغمك من الواضح أنك مازلت معدية |
Analyzing the victim's makeup made him wonder if he can improve on the formula and it took a lot of tries to achieve the crack viscosity of rotten flesh. | Open Subtitles | تحليل ماكياج الضحية آل به للتفكير ما إذا كان بمقدوره إثبات تحسين المعادلة و قد تطلب منه الكثير من المحاولات للوصول إلى لزوجة شق البدن المتعفن |
Just look at me as a conveyer of your wealth to my future daughter-in-law. | Open Subtitles | فقط تخيلني كناقلة لثروتك لزوجة أبني المستقبلية |
One for my stepmother, two for my stepsisters... and none for me. | Open Subtitles | واحدة لزوجة أبي اثنتان لبنات زوجة أبي و لا واحدة لي |
Something about having a tape of Cole's superhero ex-wife in action. | Open Subtitles | امتلاك شريط لزوجة كول السابقة البطلة الخارقة وهي تعمل |
You idiot, you shouldn't be checking out yourfuture sister-in-law. | Open Subtitles | ايها الاحمق, لا يجب ان تنظر لزوجة اخاك. |
(ii) In the event of a death of a judge or former judge, the surviving spouse of that judge shall be entitled to receive a survivor’s benefit, in accordance with the provisions of the draft pension scheme regulations; | UN | `٢` في حالة وفاة أحد القضاة أو أحد القضاة السابقين، يحق لزوجة ذلك القاضي الباقية على قيد الحياة تقاضي استحقاق الباقين على قيد الحياة طبقا ﻷحكام مشروع النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية؛ |