"لزيارتها" - Translation from Arabic to English

    • to visit
        
    • visit her
        
    • to see her
        
    • her visit
        
    • visit to
        
    • visited
        
    • for visits
        
    • for a visit
        
    • and visit
        
    • her a visit
        
    • visits by
        
    • invitation
        
    • for its visit
        
    She doesn't tell me a thing, just someone's coming to visit. Open Subtitles إنها لم تخبرني بشئ .سوى أن هناك شخص سيأتي لزيارتها
    Although she never did and nobody ever came to visit her. Open Subtitles بالرغم من أنها لم تخرج أبداً, ولم يأتِ أحدٌ لزيارتها
    We came a really long way to visit her. Couldn't you just help out with this little favor? Open Subtitles لقد جئنا من مكان بعيد لزيارتها ، ألا يمكنك أن تسدي لنا هذا المعروف الصغير ؟
    Go with me and visit her in the hospital, okay? Open Subtitles فلنذهب معاً للمستشفى لزيارتها ، اتفقنا. 648 00: 53:
    Yeah, that's kind of why I went to see her. To try to understand this connection that you've got with all of us. Open Subtitles أجل، لهذا ذهبت لزيارتها لأحاول فهم هذا التواصل مع جميعنا
    Miss Garvey has many attractive friends who will come to visit. Open Subtitles الانسه جريفيس لديها الكثير من الصديقات المثيرات الذين سيقدمون لزيارتها
    The complainant regretted that the Peruvian authorities had denied her brother access, who had come from Venezuela to visit her. UN وقد أعربت صاحبة الشكوى عن أسفها لأن السلطات البيروفية قد منعت أخاها الذي جاء من فنـزويلا خصيصاً لزيارتها من دخول السجن.
    The complainant regretted that the Peruvian authorities had denied her brother access, who had come from Venezuela to visit her. UN وقد أعربت صاحبة الشكوى عن أسفها لأن السلطات البيروية قد منعت أخاها الذي جاء من فنـزويلا خصيصاً لزيارتها من دخول السجن.
    The complainant regretted that the Peruvian authorities had denied her brother access, who had come from Venezuela to visit her. UN وقد أعربت صاحبة الشكوى عن أسفها لأن السلطات البيروية قد منعت أخاها الذي جاء من فنـزويلا خصيصاً لزيارتها من دخول السجن.
    The complainant regretted that the Peruvian authorities had denied her brother access, who had come from Venezuela to visit her. UN وقد أعربت صاحبة الشكوى عن أسفها لأن السلطات البيروية قد منعت أخاها الذي جاء من فنـزويلا خصيصاً لزيارتها من دخول السجن.
    The complainant regretted that the Peruvian authorities had denied her brother access, who had come from Venezuela to visit her. UN وقد أعربت صاحبة الشكوى عن أسفها لأن السلطات البيروية قد منعت أخاها الذي جاء من فنـزويلا خصيصاً لزيارتها من دخول السجن.
    He sought the understanding of the many countries that had invited him to visit them: he would spend all his available time in Vienna in order to carry out that transformation. UN وطلب تفهم الدول العديدة التي دعته لزيارتها: فسيصرف كل ما يتاح له من وقت في فيينا لتنفيذ هذا التحول.
    I have not been invited to visit them and they have not responded to any of our surveys. UN ولم توجه هذه البلدان الدعوة إلي لزيارتها كما لم ترد على أي من استقصاءاتنا.
    Look. Your father came to see her the week he was arrested. Open Subtitles انظري، جاء أبوك لزيارتها في الأسبوع الذي قُبض عليه فيه.
    Her delegation would like to know if the High Commissioner had set a date for her visit. UN وأضافت إن وفدها يود أن يعرف ما إذا كانت المفوضة السامية قد حددت موعداً لزيارتها.
    It also reviewed its work and made plans for its visit to the Middle East. UN واستعرضت اللجنة أيضا أعمالها ووضعت خططا لزيارتها إلى الشرق الأوسط.
    Nevertheless, during the period between the fifty-third session of the Commission and the end of 1997, Special Rapporteurs have visited or plan to visit some 30 countries. UN ورغم هذا، فقد قام المقررون الخاصون، أثناء الفترة المتراوحة بين الدورة الثالثة والخمسين للجنة ونهاية عام ١٩٩٧، بزيارة نحو ٣٠ بلدا أو التخطيط لزيارتها.
    The Special Rapporteur encourages States to accept his pending requests for visits. UN ويهيب المقرر الخاص بالدول قبول طلباته المعلَقة لزيارتها.
    99. The Special Rapporteur also received, on 30 March 2000, a positive response from Argentina to his request for a visit. UN 99- وتلقى المقرر الخاص، من جهة أخرى، في 30 آذار/ مارس 2000 ردا إيجابيا من الأرجنتين على طلبه لزيارتها.
    How about when I finish with you, I pay her a visit? Aaaaaaaaahhh! So, the wrecker's got a soft spot! Open Subtitles ما رأيك أن أذهب لزيارتها بعد أن أقضي عليك يبدوا أنها نقطة ضعف المدمر على قدر ما سأفتقد لقائتنا
    2. Also welcomes the cooperation of those States that have accepted requests for visits by the Special Rapporteur and have responded to her requests for information; UN 2- يرحب أيضاً بتعاون الدول التي قبلت طلبات المقررة الخاصة لزيارتها واستجابت لطلباتها الاستعلامية؛
    In parallel, the United States issued an invitation to the parties. UN وفي موازاة ذلك، وجهت الولايات المتحدة دعوة إلى الطرفين لزيارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more