Remove his chains for an hour. On your own personal responsibility, sir? | Open Subtitles | ــ إنزعوا الأغلال لساعة واحدة ــ على مسئوليتك الخاصة يا سيدي؟ |
I've been stuck here for an hour with no wind again. | Open Subtitles | . لقد علقت هنا لساعة و لا توجد رياح مجددًا |
If I can stay lucid for an hour after school | Open Subtitles | إذا أستطعت أن أبقى .. مركزة لساعة بعد المدرسة |
I watch porn late at night sometimes, and I'm a teacher. | Open Subtitles | اشاهد الدعارةً لساعة متأخرة من الليل أحيانا ًو أَنا معلّم |
Not a that transplanted le-cuckoo clock, but an electric volcano. | Open Subtitles | ليست فقط دقات لساعة عادية ولكن هي بركان ميكانيكي. |
But I could drive us over for an hour or two. | Open Subtitles | لكني أستطيع أن أقود بكلينا إلى هنالك لساعة أو ساعتين |
for an hour to ensure the clotting is complete and the weak tissue has fully firmed up. | Open Subtitles | لساعة واحدة لضمان أن التجلط قد أكتمل و أنسجته الضعيفة قد ترسخت و أصبحت أقوى |
I said we could come in for an hour before school started. That ended five minutes ago, bud. | Open Subtitles | قلتُ أنّ بإمكاننا القدوم لساعة قبل بدأ اليوم الدراسي، وقد انتهت قبل 5 دقائق يا بُنيّ. |
In the Committee's view, a failure to have a cell sufficiently adequate to hold two persons is insufficient explanation for requiring two prisoners to alternately stand and sit, even if only for an hour, within such an enclosure. | UN | وترى اللجنة أن عدم توفير زنزانة واسعة بما فيه الكفاية لاحتجاز شخصين لا يعتبر تفسيراً كافياً لإجبار سجينين على الوقوف والجلوس بالتناوب في مكان مغلق من هذا القبيل، حتى إن لم يدم حبسهما إلا لساعة واحدة. |
Uh, stick around for an hour see if Rainer comes back and if he's still MIA we'll shoot your stuff with Alexis tomorrow. | Open Subtitles | ابقي هنا لساعة حاولي معرفة ان كان رينر سيعود أم لا و سنصور مشاهدك مع أليكسس غدا |
I'm not gonna hear you out, Mike. I was sitting here for an hour, hoping I was wrong about you. | Open Subtitles | كنت جالساً هنا لساعة آملاً أن أكون مخطئاً بشأنك. |
I hope that isn't Lawrence saying that he needs the place for an hour because Ben Affleck is here with a nanny... | Open Subtitles | يا إلهي أتمنى ألا يكون لورانس يقول أنه يحتاج المكان لساعة لأن بين أفليك هنا مع المربية |
As long as you're here, I should tell you that the network wants the coach back on for an hour tonight. | Open Subtitles | بما انك هنا سأخبرك بأن القناة ترغب بظهور المدرب مرة اخرى لساعة |
Just a guy that can get you out of isolation for an hour more a week. | Open Subtitles | مجرد رجل يمكنه إخراجك من العزل لساعة اسبوعياً |
I can buy my favorite hooker or porn star for an hour. | Open Subtitles | rlm; أتمكن من حجز المومس rlm; أو نجمتي الإباحية المفضلة لساعة. |
Stay out of that habit for an hour or two longer, you shall have no delay in finding him. | Open Subtitles | تخلي عن هذه العادة لساعة أو ساعتين و لن تتأخري في إيجادهم |
One Christmas, I was given a pair of mechanical legs that allowed me to walk for an hour before they promptly broke. | Open Subtitles | مرة في عيد الميلاد , لقد أعطي لي زوجٌ من الأرجل المكانيكية .تسمحُ لي بأن أمشي لساعة قبل أن تتحطم فوراً |
The transfer paint on your mom's watch matched "black diamond"? | Open Subtitles | نقل الطلاء لساعة أمك تطابق مع ألماس أسود ؟ |
But what if we sent a signal to a clock on a moving train? | Open Subtitles | لكن ماذا لو ارسلنا اشارة لساعة في قطار متحرك؟ |
Figures.You didn't listen to mom when I told you to take one or two hours off no matter how busy you were. | Open Subtitles | الأرقـام ، انت لم تسـتمع لوالدتك عندما طلبت منك أن تاخذ استراحة من العمل لساعة او اثنتين مهما كنت مشغـولاً |
All you have to do is behave for one hour. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو حسن التصرف لساعة واحدة. |
Could have called or something. Sat there for like an hour. | Open Subtitles | كان بإمكانك الاتصال أو إخباري بطريقة ما انتظرتك لساعة تقريباً |
So you're telling me you just locked me out without my book for over an hour so you could have "Jesus time" with another girl? | Open Subtitles | أتود إخباري بأنك حبستني خارجا بدون كتابي لساعة لتحظى بوقتك الخاص مع فتاة أخرى؟ |
Bartender confirms that Vincent was in here for about an hour last night. | Open Subtitles | النادل أكد بأن فنسنت كان هنا لساعة تقريبا الليلة الماضية , كان لديه أربعة من البيرة و أربعة جرعات من الخمر |
Detainees receive a daily allowance of 3 euros and may carry out simple maintenance tasks for the Centre, for which they are paid 2 euros per hour. | UN | ويحصل المحتجزون على أجر يومي قدره 3 يورو وبإمكانهم القيام بأعمال بسيطة لصيانة المركز، يمنح عليها أجر قدره 2 يورو لساعة العمل. |
These conditions are exacerbated by the fact that the detainees are allowed only one hour a day outside of the cells for exercise. | UN | ويفاقم من هذه الظروف أن المعتقلين غير مسموح لهم بالخروج منها إلا لساعة واحدة لإجراء تمارين رياضية. |