"لستَ بحاجة" - Translation from Arabic to English

    • You don't need
        
    • no need
        
    • You don't have
        
    • don't need to
        
    This mission is a need-to-know basis, and You don't need to know. Open Subtitles هذه المعرفة بحاجة لـمعرفة السرّية و أنتَ لستَ بحاجة لمعرف ذلك.
    I'm not contagious. You don't need any of this crap. Open Subtitles أنا لستُ مُعدِية لستَ بحاجة لايٍ مِن هَذِه الحَمَاقَات
    You don't need to check in while you're gone. it's just gonna stress you out. come on. Open Subtitles لستَ بحاجة لتفقد حال العمل و أنتَ بعطلتُكَ سيسبب لكَ ضغطاً عصبياً فحسب ، هيــا.
    You don't need to be a part of this. Open Subtitles لستَ بحاجة إلى أن تكون جزءا من هذا
    But there'd be no need to shift something like this on the black market when it's right here in the open. Open Subtitles ولكن ، لستَ بحاجة لبيع شيء من هذا القبيل في السوق السوداء عندما تستطيع بيعه هنا في العراء
    No, You don't have to come. I'll call you as soon as I meet him. Open Subtitles كلا، لستَ بحاجة للمجىء سأتصل بك حالما ألتقيه
    You don't need to pay to look, you can decide later. Open Subtitles أنت لستَ بحاجة للدفع من أجل النظر يمكنكَ أن تقرر لاحقاً
    You don't need all these people. You have me. Open Subtitles أنتَ لستَ بحاجة إلى كل هؤلاء الأشخاص, فأنا لديك هنا
    No, You don't need to know my name. Open Subtitles لا، لستَ بحاجة لأن تعرف اسمي ماذا لو أخبرتني شيئاً يدل على ان هذا حقيقي
    You don't need it, this late in the campaign. Open Subtitles أنتَ لستَ بحاجة لذلك في هذا الوقت المتأخر من الحملة
    You don't need to keep running like the doors are slamming closed on you. Open Subtitles لستَ بحاجة لاستمرارك في الهرب وكأن الأبواب تُقفل في وجهك.
    I keep things from you because You don't need to know everything. Open Subtitles إنّي أخفي عنك أشياءاً لأنك لستَ بحاجة لتعرف كل شئ.
    You don't need a vest. if you shoot me, do i not bleed? Open Subtitles لستَ بحاجة إلى سترة ممكن أنزف وهم يطلقون النار؟
    You don't need to be coy with me. It was a great score. Open Subtitles لستَ بحاجة للتظاهر بالحياء أمامي لقد أحرزتَ رمية ساحقة
    You don't need me. Open Subtitles من الحوكمه فقط لحمايتهُ .فانتَ لستَ بحاجة إلىّ
    Well, it's time for you to take lead. You don't need me. Go for it. Open Subtitles حسناً، حان الوقت كيّ تتولّى الزمام، لستَ بحاجة إليّ، فلتتولّى زمامها
    In them places, You don't need to eat cats to make you crazy. Open Subtitles في تلك الأماكن لستَ بحاجة لأكل القطط لتُصبِحَ مجنونا
    I just need to find him. You don't need to find him to be somebody. Open Subtitles لستَ بحاجة للعثور عليه لتصير شخصٌ ما.
    You don't need to hurry, the library isn't going to run off! Open Subtitles لستَ بحاجة للعجلة بهذه الطريقـة ! المـكتـبة لن تـطـير بـعـيداً
    Jake, no, please. no need to be heroic. Open Subtitles (جايك) ، لا ، رجاءً لستَ بحاجة لتكون بطلي
    Sounds like you think by working here, You don't have to be my driver anymore, but that's not the case. Open Subtitles يبدو أنك تفكر بعملك هنا لستَ بحاجة لتكون سائقي بعد الآن لكنك مخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more