"لستُ أدري" - Translation from Arabic to English

    • don't know
        
    • I have no idea
        
    • I dunno
        
    • I do not know
        
    • I don
        
    • I'm not sure
        
    I don't know, man. This barn smells like horse shit. Open Subtitles لستُ أدري يا صاح، رائحة هذه الحظيرة كريهة جدًّا.
    I felt like il I didn't, I don't know. Open Subtitles شعرتُ أنني إن لم أفعلها فسوف.. لستُ أدري.
    I don't know how much longer I can hold her together. Open Subtitles لستُ أدري كم تبقى طويلاً بحيث يمكنني الإمساك بهما سويًّا.
    I have no idea what those words mean, nor have I ever known what those words meant. Open Subtitles لستُ أدري معنى تلكَ الكلمات، ولم أعلم يوماً معنى كلمة منهم.
    I dunno. It's better she's got someone, isn't it? Open Subtitles لستُ أدري, إنه لمن الأفضل أن لديها شخص تحبّه, أليس كذلك؟
    I do not know if that's right. Open Subtitles لستُ أدري إذا كان هذا أسمهُ الحقيقي.
    I don't know what the hell you think you're doing, but you obviously don't know who I am. Open Subtitles لستُ أدري ماذا تظنّ نفسكَ فاعلًا بحقِّ الجحيم، لكن من الواضح بأنّكَ لا تدري من أنا.
    I don't know why my father bought her that canary. Open Subtitles لستُ أدري لما اشتري أبي لها طائر الكناري هذا
    Want to have dinner, or... coffee, I don't know. Open Subtitles أتريدي تناول عشاء أو قدح قهوة؟ لستُ أدري.
    I don't know what it means. She said there's an antidote. Open Subtitles لستُ أدري ما تعنيه بقولها، لقد قالت أنّ هناك ترياق.
    I don't know how it works, exactly, but I know that your mom loved you very much. Open Subtitles لستُ أدري كيف يجري الأمر، بالضبط، ولكنّني أعلم أنّ والدتك أحبّتك حُبًّا جمًّا.
    I don't know. It's... a memory... I feel safe, or something. Open Subtitles لستُ أدري، إنّه ذكرى، أشعر بأمانٍ أو ما شابه، لستُ أدري
    I don't know why I waited this long to try it. Open Subtitles لستُ أدري لماذا انتظرتُ هكذا حتّى أجرّبها.
    I don't know how you did it, but it's like you saw me. Open Subtitles لستُ أدري كيف فعلتها، ولكن يبدو الأمر وكأنكَ شاهدتني
    I don't know if I'm saying this right. Open Subtitles لستُ أدري إن كنتُ أنطقها على النحوِ الصحيح.
    And I don't know what you're into... Kidnapping, extortion, robbery... Open Subtitles لستُ أدري بما تخطط له، خطف أم ابتزاز أم سرقة.
    I have no idea how you're on your feet right now but I need to run some more tests. Open Subtitles لستُ أدري أنّى لكَ مُنتصبٌ على قدميكَ لكنّي عليّ إجراء بعض الفحوصات
    I have no idea how you're on your feet right now, but I need to run some more tests. Open Subtitles لستُ أدري انّى لكَ مُنتصباً على قدميكَ الآن، لكنّي عليّ إجراء بعض الفحوصات.
    I dunno. I'm probably not even going. Open Subtitles "لستُ أدري, لا أعتقد أنني سأذهب أصلاً."
    I dunno, OK! Open Subtitles لستُ أدري, حسنٌ؟
    I do not know. Open Subtitles لستُ أدري.
    I'm not sure I'm ready to go there. Open Subtitles لستُ أدري ما إذا كنتُ أودّ الذهاب إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more