"لستُ بحاجة إلى" - Translation from Arabic to English

    • I don't need
        
    • Don't need a
        
    • don't need to
        
    • don't need your
        
    I don't need your help. I don't need anyone's help. Open Subtitles إنّي لستُ بحاجة إلى مساعدتكِ أو مُساعدة أي شخص.
    I don't need your pity. This was your find. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى شفقتك أنتِ من اكتشفتِ هذا
    - I don't need your help. Open Subtitles ـ لستُ بحاجة إلى مُساعدتك ـ إذا كان هذا صحيحاً يا عزيزتي
    You know, I-I... I don't need a babysitter. Open Subtitles تعلمين ، بأنني لستُ بحاجة إلى جليسة أطفال
    And I don't need to know how it works. Open Subtitles وأنا لستُ بحاجة إلى التأكد من أن ما أقوم به ينجح.
    I don't need the Flaming Sword or a trip to Heaven to exact my revenge. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى السيف المُشتعل أو رحلة إلى السماء لأحظى بإنتقامي
    Yeah, and I don't need vibes to know this is gonna get bad. Open Subtitles أجل و لستُ بحاجة إلى شعوري لكي أعلم أن هدا سوف يُصبح سيئاً
    No, I don't need money for a cab. Open Subtitles لا، لستُ بحاجة إلى مال من أجل سيارة الأجرة.
    I don't need your tips on how to do my hair, what shoes to buy, how to dress, and most certainly not how to masturbate. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى نصائحكِ حول تسريح شعري أو أيّ حذاء أشتري، أو كيف ألبس وبالتأكيد ليس كيف أستمني.
    And by the way, I don't need your stupid car anymore. Open Subtitles و بالمناسبة، لستُ بحاجة إلى سيارتكِ الغبية بعد الآن.
    I am not out of it, and I don't need your help, so just leave me alo-- Open Subtitles أنا لستُ فاقدة لوعييّ وأنا لستُ بحاجة إلى مساعدتكم لذافقطدعونيوشأني..
    I don't need rhyming slogans or glitter or to dot my "I" s with little stars. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى شعارات بقافية أو إلى لمعة أو لأن أكوّن حرفي من نجوم صغيرة.
    I don't need your thanks. I just need to know what the hell you got me into. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى شكرك أودّ أن أعرف ما الجحيم الذي ورطتني فيه
    I don't need the pity, but I will take the date if that's out there. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى الشفقة لكن سأخرج بميعادٍ إن كان متاحاً
    Thanks, but I don't need your help, because my situation isn't a weakness, it's a strength. Open Subtitles شكراً لك، لكني لستُ بحاجة إلى مساعدتك، لأن موقفي ليس ضعفاً بل قوة.
    I don't need help hitting the high notes. Open Subtitles أنا لستُ بحاجة إلى مساعدة في ضرب تلك النغمات العالية
    I also Don't need a weatherman to tell me that the sky is blue. Open Subtitles كما أنّي لستُ بحاجة إلى إرصادي ليُخبرني أنّ السماء زرقاء.
    I don't need to read it to believe that it's true. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى أن أقرأه كي اؤمن أنه حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more