"لستُ متأكّدة" - Translation from Arabic to English

    • I'm not sure
        
    I'm not sure how they knew, somebody must have talked. Open Subtitles لستُ متأكّدة كيف علموا لابدّ أنّ شخصاً قد تحدّث
    You're so frustrating, I'd pull my hair out... But I'm not sure which of it is mine. Open Subtitles أنتٍ مُزعجة جدًّا لدرجة إنّي أودّ أن أسحب شعري، لكنّني لستُ متأكّدة أيّ واحد شعري.
    I'm not sure I can scrape together this month's rent. Open Subtitles لستُ متأكّدة من تمكّني من تجميع إيجار هذا الشـــهر.
    Hey, listen, I'm not sure if this is happening, so let's just play it safe. Open Subtitles أنصتي ، أنا لستُ متأكّدة إن كان هذا يحصل فعلاً لذلك دعونا نقوم بذلك بالطريقة الآمنة
    I've been thinking. I'm not sure my job title and salary properly reflect my true value here. Open Subtitles كنت أفكّر، لستُ متأكّدة بأن وظيفتي وراتبي ينعكسان بطريقةٍ مناسبة عن قيمتي الحقيقيّة هُنا.
    I'm not sure that would've worked out for either of us. Open Subtitles لستُ متأكّدة إن كانت هذه العلاقة ستفيد أيّاً منّا
    I'd try to change him, but I think he ended up changing me, and I'm not sure that Open Subtitles أردت أن أغيّره، لكنّي أظنّ أنّه هو من كان يغيّرني. لستُ متأكّدة من أنّي أحبّ الشخصية التي صِرتها.
    I'm not sure how I can help you if I can't... Open Subtitles لستُ متأكّدة كيف يُمكنني مُساعدتكم إن إستطعت
    After what you did to me, I'm not sure that you get to ask questions. Open Subtitles لستُ متأكّدة من أنّه يحقّ لكَ أن تطرح أسئلةً بعد ما فعلتَه بي
    I'm not sure I'll have too many answers. Open Subtitles لستُ متأكّدة لو أنّني أملك العديد من الإجابات
    I'm not sure it happened like that. Open Subtitles لستُ متأكّدة أنّ الواقعة حدثت بتلك الطريقة بالظّبط
    I'm not sure I can do this anymore. Open Subtitles لستُ متأكّدة إن كنت أستطيع أن أتّصل مرة أخرى
    I'm not sure we can fix your liver, but we can Definitely list you for a new one. Open Subtitles لستُ متأكّدة من إمكانية علاج كبدكِ، لكن يمكننا وضعكِ بقائمة زرع الكبد
    I'm not sure yet. And the tox screen's even stranger. Open Subtitles لستُ متأكّدة بعد وشاشة فحص السموم تصبح أغرب
    I'm not sure I want a father who's always keeping score. Open Subtitles لستُ متأكّدة أنني أريد أباً يحتفظ دوماً بالديون الماليّة
    I'm not sure. Open Subtitles لستُ متأكّدة ابقِ الأمر نظيفاً، بكلّ بساطة
    I'm not sure I got those ballistics reports back as quickly as I had hoped. Buy us a little breathing room. Open Subtitles لستُ متأكّدة أنّي استلمتُ تقارير المقذوفات بأسرع ما تمنيت.
    I'm not sure about what, but she's lying. Open Subtitles لستُ متأكّدة بشأن ماذا، ولكنها تكذب. آسف.
    Yeah, well, I'm not sure how useful they'll be. The mother and two children all gave very different versions. Open Subtitles أجل، لستُ متأكّدة من مدى جدواها، قد قدّمت الأمّ والولدان أوصافاً متباينة
    The kid doesn't seem like a killer. - I'm not sure the revenge motive works. Open Subtitles الفتى لا يبدو كالقاتل لستُ متأكّدة أنّ دافع الإنتقام يعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more