"لست متأكد من" - Translation from Arabic to English

    • I'm not sure
        
    • not so sure about
        
    • not sure if
        
    • Not sure how
        
    • not sure who
        
    • 're not sure
        
    • I don't know about
        
    • I'm not really sure
        
    • Not sure it
        
    • am not sure
        
    Well, I'm not sure you're taking your life in your hands. Open Subtitles حسنا، أنا لست متأكد من أنك تأخذ حياتك في يديك.
    I'm not sure Dad's gonna let me lead the Lion Guard. Open Subtitles لست متأكد من أن أبى سيسمح لى بقيادة حراس الاسد
    I'm not sure your fiancee would, but I'd be there. Open Subtitles أنا لست متأكد من أن خطيبتك، ولكن سأكون هناك.
    You know, to tell you the truth, I'm not so sure about that anymore. Open Subtitles أتعلم, لاقول لك الحقيقة لست متأكد من هذا حتى الان
    You're struggling because you're not sure if you wanna go. Open Subtitles انتِ تكافحي لأنكِ لست متأكد من رغبتك في الذهاب
    Not sure how much talking he's going to do. Open Subtitles لست متأكد من مقدار الكلام الذي سيقوم به.
    not sure who else is in there. Open Subtitles دخنت سيجارة ثم عادت للداخل لست متأكد من أيضا موجود هناك
    I don't know about incredible. Open Subtitles لست متأكد من أني صاصفها بالعظيمة
    I'm not really sure it matters, but once she goes on that date with Dr. Kyle, it's anyone's game. Open Subtitles لست متأكد من إنه ذلك يهم ولكن بمجرد أن تذهب في موعد غرامي مع الطبيب كايل
    I'm not sure you understand the severity of the situation. Open Subtitles أنا لست متأكد من أنك تفهم و خطورة الوضع.
    But honestly, I'm not sure it's a good idea. Open Subtitles لكن بصراحة, لست متأكد من أنها فكرة سديدة
    I'm not sure anyone really gets over their first love. Open Subtitles لست متأكد من الأشخاص الذين يحصلون على حبهم الأول.
    Look I'm not sure her heart is in the navy. Open Subtitles أنظري, إني لست متأكد من أن قلبها معلق بالبحرية
    Even though I'm not sure of the outcome, we're in it together. Open Subtitles بالرغم من أنني لست متأكد من النتيجة نحن في هذا معآ
    I'm not sure it expresses my gratitude for the opportunity. Open Subtitles لست متأكد من أنها تعكس مقدار أمتناني لهذه الفرصة
    I'm not sure you actually know how hiding works. Open Subtitles أنا لست متأكد من أنك تعرف بالفعل كيف تسير الأعمال
    - I'm not so sure about that. - But the visions, the shrill sound... Open Subtitles . لست متأكد من ذلك ... لكنالرؤى،الصوتالشديد
    I'm not so sure about this Bradford thing, dad. Open Subtitles انا لست متأكد من موضوع برادفورد ابى
    A plan, not sure if it's a finger-drumming plan. Open Subtitles لست متأكد من أنها خطة ملائمة لنقر الأصابع
    At least, I think so, but I'm not sure how sure. Open Subtitles . على الأقل أعتقد ذلك, لكن لست متأكد من مدى تأكدي
    i believe the threat is real, though I'm not sure who's behind it. Open Subtitles انا اعتقد ان التهديد حقيقي لكن انا لست متأكد من هو خلف هذا
    Before you feed him, if you're not sure whether he's hungry yet, bring your finger over to the baby's mouth like this. Open Subtitles و قبل أن تقوم بإطعامه , لو أنك لست متأكد من رغبته في الطعام قرب إصبعك من فم الطفل هكذا
    I don't know about that,ma. Open Subtitles لست متأكد من ذلك يا أمى
    That's a good question, and I'm not really sure. Open Subtitles هذا سؤال جيد و لست متأكد من الإجابة
    Not sure it would help. Because I'm a Whacko Boy? Open Subtitles لست متأكد من انه سيساعد لأني فتى غريب الاطوار
    I'm going next week, and I am not sure when I'll come back. Open Subtitles سأذهب بالأسبوع المقبل, وأنا لست متأكد من وقت عودتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more