CAB Change Advisory Board of the international transaction Log | UN | المجلس الاستشاري المعني بالتغيير التابع لسجل المعاملات العالمي |
Trust Fund for the International Transaction Log | UN | الصندوق الاستئماني لسجل المعاملات الدولي |
according to the Register of births, only 0.3 per cent of women who had given birth had never attended a clinic. | UN | ولم تتجاوز نسبة النساء اللاتي لم يذهبن إطلاقا إلى أي عيادة قبل الولادة طبقا لسجل المواليد ٣,٠ في المائة. |
(vii) Database for the United Nations Register of Conventional Arms; | UN | `7 ' قاعدة بيانات لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية؛ |
We are also indebted to our distinguished Secretary-General, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, whose track record is without parallel. | UN | ونحن أيضا مدينون ﻷميننا العام البارز، سعادة السيد بطرس بطرس غالي الذي لا يوجد نظير لسجل أعماله. |
Ultimately, this is the underlying rationale for a security rights registry. | UN | وهذا في نهاية المطاف هو المبرر الأساسي لسجل الحقوق الضمانية. |
The EU reiterates its strong support for the Register of Conventional Arms. | UN | ويكرر الاتحاد الأوروبي تأكيد دعمه القوي لسجل الأسلحة التقليدية. |
Breakdown of planned expenditure for contractors and consultants for the international transaction Log in 2011 | UN | تفصيل الإنفاق المتوقع على المتعاقدين والاستشاريين لسجل المعاملات الدولي في 2011 |
Recognizing the importance of sufficient and stable funding for the international transaction Log, | UN | وإذ يعترف بأهمية توافر تمويل كافٍ ومستقر لسجل المعاملات الدولي، |
Noting the role of the secretariat, as the administrator of the international transaction Log, in establishing and maintaining the international transaction Log, | UN | وإذ ينوه بدور الأمانة، كمديرة لسجل المعاملات الدولي، في إنشاء وصيانة هذا السجل، |
Recognizing the importance of sufficient and stable funding for the international transaction Log, | UN | وإذ يعترف بأهمية توافر تمويل كافٍ ومستقر لسجل المعاملات الدولي، |
Trust Fund for the International Transaction Log | UN | الصندوق الاستئماني لسجل المعاملات الدولي |
The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals regarding non-post resources for the Office of the Register of Damage. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف لسجل الأمم المتحدة للأضرار. |
The EU reiterates its strong support for the United Nations Register of Conventional Arms. | UN | ويجدد الاتحاد الأوروبي الإعراب عن دعمه القوي لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
The treaty should be based on a consolidated version of the seven categories of the United Nations Register of Conventional Arms. | UN | وينبغي أن تستند المعاهدة إلى وضع نسخة موحدة من الفئات السبع لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
They wouldn't let me, given my record of rehab and all. | Open Subtitles | ولكنهم لم يسمحوا لي نتيجة لسجل إعادة التأهيل وجميع الأمور |
The development of a comprehensive FAO global record of fishing vessels was still in its early stages, but was regarded as a useful initiative. | UN | وأشير إلى أن عملية وضع منظمة الأغذية والزراعة لسجل عالمي شامل لسفن الصيد لا تزال في مراحلها الأولى، ولكنها تعتبر مبادرة مفيدة. |
The development of a comprehensive FAO global record of fishing vessels was still in its early stages, but was regarded as a useful initiative. | UN | أشير إلى أن عملية وضع منظمة الأغذية والزراعة لسجل عالمي شامل لسفن الصيد لا تزال في مراحلها الأولى، ولكنها تعتبر مبادرة مفيدة. |
The programme continued to manage the daily operation of the CDM registry. | UN | وواصل البرنامج إدارة العمل اليومي لسجل آلية التنمية النظيفة. |
The programme also continued to manage the daily operations of the CDM registry by opening accounts and executing transactions. | UN | وواصل البرنامج أيضاً إدارة العمليات اليومية لسجل آلية التنمية النظيفة عن طريق فتح الحسابات وتنفيذ المعاملات. |
In the years since then, Cuba has been providing data for the Register of Conventional Arms. | UN | وما فتئت كوبا منذ ذلك الحين، تقدم البيانات لسجل اﻷسلحة التقليدية. |
We don't need the phone. We just need the records. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج للهاتف نحن فقط بحاجة لسجل المكالمات |
The ITL infrastructure at the primary data centre has been put in place and the Pilot version of the ITL software has been deployed and tested within it. | UN | (أ) لقد تم إنشاء البنية الأساسية لسجل المعاملات الدولي في المركز الرئيسي للبيانات وتم نشر واختبار الصيغة النموذجية لبرمجيات سجل المعاملات الدولي في هذا المركز. |