"لسفيرة" - Translation from Arabic to English

    • the Ambassador of
        
    • the distinguished Ambassador of
        
    • to the Ambassador
        
    I now give the floor to the Ambassador of Australia, Ms. Caroline Millar. UN أعطي الكلمة الآن لسفيرة أستراليا، السيدة كارولين ميلر.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Germany for this thoughtful and thoughtprovoking analysis, and now I give the floor to the Ambassador of India. UN الرئيس: أشكر سفير ألمانيا على هذا التحليل المتعمق والذي يحفز على التفكير، وأعطي الكلمة الآن لسفيرة الهند.
    Our sincere gratitude also to the Ambassador of Senegal, who conducted the work of the CD before you with such dedication. UN ونعرب أيضاً عن خالص امتناننا لسفيرة السنغال التي أدارت أعمال مؤتمر نزع السلاع قبلكم بكل تفانٍ.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? I give the floor to the distinguished Ambassador of Australia, Ms. Millar. UN هل يود أي وفد أن يتناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفيرة أستراليا الموقرة، السيدة ميلار.
    I should like now to give the floor to the distinguished Ambassador of New Zealand. UN وأعطي الكلمة الآن لسفيرة نيوزيلندا الموقرة.
    At the same time, my delegation expresses its gratitude to the Ambassador of Slovakia, who discharged her duties in a vigorous and devoted manner at the helm of the Conference. UN ويعرب وفدي في نفس الوقت عن امتنانه لسفيرة سلوفاكيا التي تولت مهام رئاسة المؤتمر بحزم وتفان.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I give the floor to the Ambassador of India. UN هل يوجد أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفيرة الهند.
    I now give the floor to the Ambassador of Colombia, Ambassador Clemencia Forero, who will be making a statement on the FMCT. UN وأعطي الكلمة الآن لسفيرة كولومبيا، السفيرة كلمنسيا فوريرو، التي ستدلي ببيان بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    I now give the floor to the Ambassador of the United States of America. UN أعطي الكلمة الآن لسفيرة الولايات المتحدة الأمريكية
    I now give the floor to the Ambassador of Sweden, Ms. Elisabet Borsiin Bonnier. UN أُعطي الكلمة الآن لسفيرة السويد، السيدة إليزابيت بورسيئين بونّييه.
    I now give the floor to the Ambassador of Ireland, Mary Whelan. UN أعطي الكلمة الآن لسفيرة آيرلندا، السيدة ماري هويلَن.
    I now give the floor to the Ambassador of the United States of America, Ms. J. Sanders. UN والآن أعطي الكلمة لسفيرة الولايات المتحدة الأمريكية، السيدة جاكي ساندرز.
    I now give the floor to the Ambassador of the United Kingdom, Ms. Adamson, who speaks Arabic better than I. UN والآن أعطي الكلمة لسفيرة المملكة المتحدة، السفيرة جو آدمسون، التي تتحدث اللغة العربية أحسن منيّ، فلتتفضل.
    I now give the floor to the Ambassador of Croatia, who will speak on behalf of the informal group of observer States. UN وأعطي الكلمة الآن لسفيرة كرواتيا التي ستتحدث باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة.
    I now give the floor to the Ambassador of South Africa. UN أعطي الكلمة الآن لسفيرة جنوب أفريقيا.
    Any other delegations would like to have the further views? I recognize the distinguished Ambassador of the United States. UN هل من وفد يرغب في تناول الكلمة؟ أعطي الكلمة لسفيرة الولايات المتحدة.
    And now I recognize the distinguished Ambassador of the United States. UN وأعطي الكلمة الآن لسفيرة الولايات المتحدة.
    I should also like to take this opportunity to wish the distinguished Ambassador of Slovakia, Mária Krasnohorská, who regrettably is leaving us, great success in her new post in Bratislava. UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لكي أتمنى لسفيرة سلوفاكيا الموقرة، ماريا كراسنوهورسكا، التي ستقوم لﻷسف بمغادرتنا، نجاحاً كبيراً في منصبها الجديد في براتيسلافا.
    the distinguished Ambassador of Slovakia has the floor. UN أعطي الكلمة لسفيرة سلوفاكيا الموقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more